Đọc
Bài viết
So sánh, bài viết về phương pháp học, và các mục tham khảo cho những thuật ngữ bạn gặp khi học.
- Bookverse — Competitors A fair, direct comparison of Bookverse against the apps people choose between — what each is best at, and when Bookverse is the better fit.
- Bookverse — Similar Apps An honest look at the tools in the same space as Bookverse — graded readers, SRS decks, dictionaries, and structured courses — and how Bookverse draws on the best of each.
- CEFR Khung Tham chiếu Chung Châu Âu — thang A1-C2 dùng để mô tả trình độ ngôn ngữ.
- Lượng từ Một từ nhỏ mà tiếng Quan Thoại yêu cầu giữa một con số và một danh từ. Tiếng Anh cũng có — 'two slices of bread' — nhưng tiếng Quan Thoại dùng chúng ở khắp mọi nơi.
- Bộ thủ Một thành phần biểu nghĩa của chữ Hán — viên gạch xây mà từ điển được sắp xếp theo.
- Giản thể và Phồn thể Hai chuẩn viết chữ Hán. Trung Quốc đại lục và Singapore dùng giản thể; Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao dùng phồn thể.
- Hanzi Chữ Hán dùng để viết tiếng Quan Thoại — chữ biểu ý, không phải chữ cái.
- Thanh điệu tiếng Quan Thoại Bốn (cộng một) đường nét cao độ của tiếng Quan Thoại — sự khác biệt giữa 'mẹ' và 'ngựa'.
- Pinyin Hệ thống phiên âm La-tinh chính thức cho tiếng Quan Thoại — cầu nối giữa chữ Hán và cách chúng phát âm.
- HSK 3.0 Tiêu chuẩn Trình độ Hán ngữ mới — chín cấp độ gộp thành năm band, thay thế HSK sáu cấp cũ.
- Why you forget what you study (and how to stop) What the forgetting curve, SuperMemo and Anki can teach a language learner about which 60 minutes of study actually stick — and which evaporate by Friday.
- Nobody understands your Mandarin. It's almost certainly the tones. The wall most intermediate Mandarin learners hit isn't grammar or vocabulary — it's tones. Why beginner courses let you get away with ignoring them, and what actually fixes it.