Clasificador

Una palabrita que el mandarín exige entre un número y un sustantivo. El inglés también las tiene — 'two slices of bread' — pero el mandarín las usa en todas partes.

En mandarín, un número no puede modificar directamente a un sustantivo. No dices “un libro” — dices 一本书 (yì běn shū), literalmente “un [volumen] libro”. Esa palabrita del medio es un clasificador (量词, liàngcí).

Distintas categorías de sustantivos toman distintos clasificadores:

  • 个 () — el comodín por defecto, para personas y muchos objetos
  • 本 (běn) — para libros y volúmenes encuadernados
  • 张 (zhāng) — para cosas planas (papel, billetes, mesas)
  • 只 (zhī) — para animales y objetos que van de a pares
  • 杯 (bēi) — para vasos de líquido

El mandarín tiene decenas de clasificadores y quien aprende los absorbe poco a poco. La buena noticia: 个 es aceptable en el habla informal para casi todo, así que un aprendiz puede hacerse entender mientras amplía el vocabulario.

Bookverse empareja cada sustantivo nuevo con el clasificador que normalmente lleva, para que aprendas el patrón, no solo la palabra.

Todos los artículos

Comenzar

Cursos estructurados que lees, escuchas, hablas y estudias, capítulo a capítulo, con repaso espaciado integrado y toda la app en tu idioma.

Abrir Bookverse →

Regístrate durante la beta y tu suscripción es gratis de por vida. Sin tarjeta de crédito. Registrarse toma un minuto.

¿Preguntas? Contacta con el desarrollador