Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 22

Giá cả và trả tiền Prices and paying

Price vocabulary: giá, đồng, đắt, rẻ, trả tiền, tiền mặt, thẻ, miễn phí, tính tiền, tiền lẻ. Key grammar: ask a price with "Cái này bao nhiêu tiền?" — the subject comes first, the question phrase "bao nhiêu tiền" goes at the end. English speakers front the question word like "How much...?" — "Bao nhiêu cái này?" ✗ → "Cái này bao nhiêu tiền?" ✓. Answer with a number + đồng/nghìn. Tone corner: the tones in the price words.

Bao nhiêu cái này? Cái này bao nhiêu? — Bao nhiêu cái này? or Cái này bao nhiêu?

  1. Tom Nam, cái áo đẹp! Bao nhiêu cái này? Nam, nice shirt! How much this? (slip: keep the subject first → "Cái này bao nhiêu tiền?")
  2. Nam Đừng đưa từ hỏi lên đầu. Nói: "Cái này bao nhiêu tiền?" Don't move the question word to the front. Say: "Cái này bao nhiêu tiền?"
  3. Tom Cái này bao nhiêu tiền? How much is this?
  4. Nam Tám mươi nghìn đồng. Không đắt đâu. Eighty thousand dong. Not expensive at all.

Tính tiền — Paying the bill

  1. Tom Chào chị. Cái áo này bao nhiêu tiền? Hello. How much is this shirt?
  2. Lan Sáu mươi nghìn đồng. Sixty thousand dong.
  3. Tom Rẻ đấy. Tôi trả tiền mặt. That's cheap. I'll pay in cash.
  4. Lan Cảm ơn. Đây là tiền lẻ của bạn. Thank you. Here is your change.
汉字PinyinPOSMeaning
giá n. price
đồng n. dong (Vietnamese currency)
đắt adj. expensive
rẻ adj. cheap
trả tiền v. to pay
tiền mặt n. cash
thẻ n. card
miễn phí adj. free (no cost)
tính tiền v. to add up the bill
tiền lẻ n. change (coins/small money)

Hỏi giá: "… bao nhiêu tiền?" Asking a price: "… bao nhiêu tiền?"

Để hỏi giá, đặt vật lên trước rồi thêm cụm hỏi ở cuối: "Cái này bao nhiêu tiền?" (Cái này = the thing; bao nhiêu tiền = how much money). Chủ ngữ giữ nguyên vị trí đầu câu — tiếng Việt KHÔNG đưa từ hỏi lên đầu. Người nói tiếng Anh quen "How much is this?" nên hay nói "Bao nhiêu cái này?" — sai trật tự. Đúng: "Cái này bao nhiêu tiền?". Trả lời: số + đồng hoặc nghìn — "Năm mươi nghìn đồng". Khen giá: "Đắt quá!" (đắt) hay "Rẻ đấy" (rẻ).

To ask a price, put the item first, then add the question phrase at the end: "Cái này bao nhiêu tiền?" (Cái này = the thing; bao nhiêu tiền = how much money). The subject keeps its place at the front — Vietnamese does NOT move the question word to the front. English speakers, used to "How much is this?", often say "Bao nhiêu cái này?" — wrong order. Correct: "Cái này bao nhiêu tiền?". Answer: number + đồng or nghìn — "Năm mươi nghìn đồng". React to a price: "Đắt quá!" (expensive) or "Rẻ đấy" (cheap).

  • Cái này bao nhiêu tiền? How much is this?
  • Năm mươi nghìn đồng. Fifty thousand dong.
  • Cái áo này đắt quá. This shirt is too expensive.
  • Tôi trả tiền mặt. I pay in cash.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.