Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 22

Giá cả và trả tiền Prix et paiement

Vocabulaire des prix : giá, đồng, đắt, rẻ, trả tiền, tiền mặt, thẻ, miễn phí, tính tiền, tiền lẻ. Grammaire clé : demander un prix avec « Cái này bao nhiêu tiền? » — le sujet vient d'abord, la locution interrogative « bao nhiêu tiền » à la fin. Les anglophones mettent le mot interrogatif en tête comme « How much...? » — « Bao nhiêu cái này? » ✗ → « Cái này bao nhiêu tiền? » ✓. Réponds avec un nombre + đồng/nghìn. Coin des tons : les tons dans les mots de prix.

Bao nhiêu cái này? Cái này bao nhiêu? — Bao nhiêu cái này ? ou Cái này bao nhiêu ?

  1. Tom Nam, cái áo đẹp! Bao nhiêu cái này? Nam, jolie chemise ! Combien ceci ? (lapsus : le sujet d'abord → « Cái này bao nhiêu tiền? »)
  2. Nam Đừng đưa từ hỏi lên đầu. Nói: "Cái này bao nhiêu tiền?" Ne mets pas le mot interrogatif en tête. Dis : « Cái này bao nhiêu tiền? »
  3. Tom Cái này bao nhiêu tiền? Combien coûte ceci ?
  4. Nam Tám mươi nghìn đồng. Không đắt đâu. Quatre-vingt mille dongs. Pas cher du tout.

Tính tiền — Régler l'addition

  1. Tom Chào chị. Cái áo này bao nhiêu tiền? Bonjour. Combien coûte cette chemise ?
  2. Lan Sáu mươi nghìn đồng. Soixante mille dongs.
  3. Tom Rẻ đấy. Tôi trả tiền mặt. C'est bon marché. Je paie en espèces.
  4. Lan Cảm ơn. Đây là tiền lẻ của bạn. Merci. Voici votre monnaie.
汉字PinyinPOSMeaning
giá n. prix
đồng n. dong (monnaie vietnamienne)
đắt adj. cher
rẻ adj. bon marché
trả tiền v. payer
tiền mặt n. espèces
thẻ n. carte
miễn phí adj. gratuit
tính tiền v. faire l'addition
tiền lẻ n. monnaie

Hỏi giá: "… bao nhiêu tiền?" Demander le prix : « … bao nhiêu tiền? »

Để hỏi giá, đặt vật lên trước rồi thêm cụm hỏi ở cuối: "Cái này bao nhiêu tiền?" (Cái này = the thing; bao nhiêu tiền = how much money). Chủ ngữ giữ nguyên vị trí đầu câu — tiếng Việt KHÔNG đưa từ hỏi lên đầu. Người nói tiếng Anh quen "How much is this?" nên hay nói "Bao nhiêu cái này?" — sai trật tự. Đúng: "Cái này bao nhiêu tiền?". Trả lời: số + đồng hoặc nghìn — "Năm mươi nghìn đồng". Khen giá: "Đắt quá!" (đắt) hay "Rẻ đấy" (rẻ).

Pour demander un prix, mets l'objet en premier, puis ajoute la locution interrogative à la fin : « Cái này bao nhiêu tiền? » (Cái này = ceci ; bao nhiêu tiền = combien d'argent). Le sujet garde sa place en tête — le vietnamien NE déplace PAS le mot interrogatif au début. Les anglophones, habitués à « How much is this? », disent souvent « Bao nhiêu cái này? » — mauvais ordre. Correct : « Cái này bao nhiêu tiền? ». Réponds : nombre + đồng ou nghìn — « Năm mươi nghìn đồng ». Réagir au prix : « Đắt quá! » (cher) ou « Rẻ đấy » (bon marché).

  • Cái này bao nhiêu tiền? Combien coûte ceci ?
  • Năm mươi nghìn đồng. Cinquante mille dongs.
  • Cái áo này đắt quá. Cette chemise est trop chère.
  • Tôi trả tiền mặt. Je paie en espèces.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.