Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 22

Giá cả và trả tiền Preços e pagar

Vocabulário de preços: giá, đồng, đắt, rẻ, trả tiền, tiền mặt, thẻ, miễn phí, tính tiền, tiền lẻ. Gramática-chave: perguntar um preço com "Cái này bao nhiêu tiền?" — o sujeito vem primeiro, a frase de pergunta "bao nhiêu tiền" no fim. Os anglófonos põem a palavra interrogativa à frente como "How much...?" — "Bao nhiêu cái này?" ✗ → "Cái này bao nhiêu tiền?" ✓. Responde com número + đồng/nghìn. Canto dos tons: os tons nas palavras de preço.

Bao nhiêu cái này? Cái này bao nhiêu? — Bao nhiêu cái này? ou Cái này bao nhiêu?

  1. Tom Nam, cái áo đẹp! Bao nhiêu cái này? Nam, camisa bonita! Quanto isto? (deslize: o sujeito primeiro → "Cái này bao nhiêu tiền?")
  2. Nam Đừng đưa từ hỏi lên đầu. Nói: "Cái này bao nhiêu tiền?" Não movas a palavra interrogativa para a frente. Diz: "Cái này bao nhiêu tiền?"
  3. Tom Cái này bao nhiêu tiền? Quanto custa isto?
  4. Nam Tám mươi nghìn đồng. Không đắt đâu. Oitenta mil dong. Nada caro.

Tính tiền — Pagar a conta

  1. Tom Chào chị. Cái áo này bao nhiêu tiền? Olá. Quanto custa esta camisa?
  2. Lan Sáu mươi nghìn đồng. Sessenta mil dong.
  3. Tom Rẻ đấy. Tôi trả tiền mặt. É barato. Pago em dinheiro.
  4. Lan Cảm ơn. Đây là tiền lẻ của bạn. Obrigada. Aqui está o seu troco.
汉字PinyinPOSMeaning
giá n. preço
đồng n. dong (moeda vietnamita)
đắt adj. caro
rẻ adj. barato
trả tiền v. pagar
tiền mặt n. dinheiro
thẻ n. cartão
miễn phí adj. grátis
tính tiền v. fazer a conta
tiền lẻ n. troco

Hỏi giá: "… bao nhiêu tiền?" Perguntar o preço: "… bao nhiêu tiền?"

Để hỏi giá, đặt vật lên trước rồi thêm cụm hỏi ở cuối: "Cái này bao nhiêu tiền?" (Cái này = the thing; bao nhiêu tiền = how much money). Chủ ngữ giữ nguyên vị trí đầu câu — tiếng Việt KHÔNG đưa từ hỏi lên đầu. Người nói tiếng Anh quen "How much is this?" nên hay nói "Bao nhiêu cái này?" — sai trật tự. Đúng: "Cái này bao nhiêu tiền?". Trả lời: số + đồng hoặc nghìn — "Năm mươi nghìn đồng". Khen giá: "Đắt quá!" (đắt) hay "Rẻ đấy" (rẻ).

Para perguntar um preço, põe primeiro o objeto e acrescenta a frase de pergunta no fim: "Cái này bao nhiêu tiền?" (Cái này = isto; bao nhiêu tiền = quanto dinheiro). O sujeito mantém o seu lugar à frente — o vietnamita NÃO move a palavra interrogativa para a frente. Os anglófonos, habituados a "How much is this?", costumam dizer "Bao nhiêu cái này?" — ordem errada. Correto: "Cái này bao nhiêu tiền?". Responde: número + đồng ou nghìn — "Năm mươi nghìn đồng". Reagir ao preço: "Đắt quá!" (caro) ou "Rẻ đấy" (barato).

  • Cái này bao nhiêu tiền? Quanto custa isto?
  • Năm mươi nghìn đồng. Cinquenta mil dong.
  • Cái áo này đắt quá. Esta camisa é muito cara.
  • Tôi trả tiền mặt. Pago em dinheiro.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.