Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
What do you do? ¿A qué te dedicas?
Hablar de profesiones y lugares de trabajo. Vocabulario: job, manager, nurse, engineer, waiter, office, company, customer, boss, colleague, earn. Gramática clave: pregunta la profesión con "What do you do?" (significa "¿cuál es tu trabajo?"). Al responder, el inglés necesita "a / an" delante de una profesión singular: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager" — nunca "I'm nurse". Usa también "work as a…" (profesión), "work for…" (una empresa), "work in…" (un lugar o campo): "I work as a waiter", "She works for a big company", "He works in an office". El coreano y muchas lenguas no tienen artículo, así que los estudiantes lo omiten: "I am teacher" ✗ → "I'm a teacher" ✓. Rincón de pronunciación: la schwa débil al final de las profesiones — teacher, doctor, manager, engineer.
Dialogue
I am teacher or I'm a teacher? — ¿I am teacher o I'm a teacher?
- Emma Minsu, what do you do? Minsu, ¿a qué te dedicas?
- Minsu I am teacher. I work in school. Soy profesor. Trabajo en escuela. (desliz: una profesión singular necesita "a", y el lugar también "a/the" → "I'm a teacher. I work in a school.")
- Emma Almost! A singular job needs "a": "I'm a teacher." And "I work in a school." ¡Casi! Una profesión singular necesita "a": "I'm a teacher." Y "I work in a school."
- Minsu Ah, I see. I'm a teacher, and I work in a school. My sister is an engineer. Ah, ya veo. Soy profesor y trabajo en una escuela. Mi hermana es ingeniera.
- Emma Perfect — "an engineer", because "engineer" starts with a vowel sound. What does your sister do exactly? Perfecto — "an engineer", porque "engineer" empieza con sonido vocálico. ¿Qué hace tu hermana exactamente?
- Minsu She works for a car company. She's a manager, so she's very busy. Trabaja para una empresa de coches. Es gerente, así que está muy ocupada.
Dialogue
At the office — En la oficina
- Jack Emma, this is a nice office. What do you do here? Emma, es una oficina bonita. ¿Qué haces aquí?
- Emma I'm a designer. I work for a small company, and I really like my colleagues. Soy diseñadora. Trabajo para una empresa pequeña y me caen muy bien mis compañeros.
- Jack That sounds great. Is your boss nice? Suena genial. ¿Tu jefe es simpático?
- Emma Yes, she's a good manager. And what about you? What do you do? Sí, es una buena gerente. ¿Y tú? ¿A qué te dedicas?
- Jack I'm a nurse. I work in a hospital, and I love helping people. Soy enfermero. Trabajo en un hospital y me encanta ayudar a la gente.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| job | n. | trabajo, empleo | |
| manager | n. | gerente | |
| nurse | n. | enfermero | |
| engineer | n. | ingeniero | |
| waiter | n. | camarero | |
| office | n. | oficina | |
| company | n. | empresa | |
| customer | n. | cliente | |
| boss | n. | jefe | |
| colleague | n. | compañero de trabajo | |
| earn | v. | ganar (dinero) |
Grammar
"What do you do?" and "I'm a nurse" "What do you do?" y "I'm a nurse"
To ask someone's job, English does not say "What is your job?" in everyday speech. It says "What do you do?" — the present simple you learned in chapter 18, used here to mean "what do you do for a living?". To answer, you must put "a" (or "an" before a vowel sound) in front of a singular job: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager", "They're teachers" (plural drops the article). This is a fixed rule of English: a singular job is always "a / an + job". Three useful patterns say where or for whom you work: "work as a…" + job (I work as a waiter), "work for…" + a company or person (She works for a bank), "work in…" + a place or field (He works in an office / in marketing). Korean and many languages have no article, so learners drop it: "I am teacher" ✗, "She is engineer" ✗ → "I'm a teacher", "She's an engineer" ✓.
Para preguntar la profesión de alguien, el inglés cotidiano no dice "What is your job?" sino "What do you do?" — es el presente simple del capítulo 18, aquí con el sentido de "¿a qué te dedicas?". Al responder, debes poner "a" (o "an" ante sonido vocálico) delante de una profesión singular: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager", "They're teachers" (el plural quita el artículo). Es una regla fija del inglés: una profesión singular es siempre "a / an + profesión". Tres patrones útiles dicen dónde o para quién trabajas: "work as a…" + profesión (I work as a waiter), "work for…" + una empresa o persona (She works for a bank), "work in…" + un lugar o campo (He works in an office / in marketing). El coreano y muchas lenguas no tienen artículo, así que los estudiantes lo omiten: "I am teacher" ✗, "She is engineer" ✗ → "I'm a teacher", "She's an engineer" ✓.
- "What do you do?" — "I'm a nurse. I work in a hospital." "¿A qué te dedicas?" — "Soy enfermera. Trabajo en un hospital."
- She's an engineer and she works for a big company. Es ingeniera y trabaja para una gran empresa.
- My brother works as a waiter, so he meets a lot of customers. Mi hermano trabaja de camarero, así que ve a muchos clientes.
- They're teachers. They don't earn much, but they love their job. Son profesores. No ganan mucho, pero aman su trabajo.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →