Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
What do you do? คุณทำงานอะไร?
พูดถึงอาชีพและที่ทำงาน คำศัพท์: job, manager, nurse, engineer, waiter, office, company, customer, boss, colleague, earn ไวยากรณ์สำคัญ: ถามอาชีพด้วย "What do you do?" (แปลว่า "งานของคุณคืออะไร") ตอนตอบ อังกฤษต้องมี "a / an" หน้าอาชีพเอกพจน์: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager" — ห้ามพูด "I'm nurse" และใช้ "work as a…" (อาชีพ), "work for…" (บริษัท), "work in…" (สถานที่หรือสาขา): "I work as a waiter", "She works for a big company", "He works in an office" ภาษาเกาหลีและอีกหลายภาษาไม่มีคำนำหน้านาม ผู้เรียนจึงตัดทิ้ง: "I am teacher" ✗ → "I'm a teacher" ✓ มุมการออกเสียง: เสียง schwa เบา ๆ ท้ายคำอาชีพ — teacher, doctor, manager, engineer
บทสนทนา
I am teacher or I'm a teacher? — I am teacher หรือ I'm a teacher?
- Emma Minsu, what do you do? มินซู ทำงานอะไร?
- Minsu I am teacher. I work in school. ฉันเป็นครู ทำงานที่โรงเรียน (พลาด: อาชีพเอกพจน์ต้องมี "a" และสถานที่ก็ "a/the" → "I'm a teacher. I work in a school.")
- Emma Almost! A singular job needs "a": "I'm a teacher." And "I work in a school." เกือบแล้ว! อาชีพเอกพจน์ต้องมี "a": "I'm a teacher." และ "I work in a school."
- Minsu Ah, I see. I'm a teacher, and I work in a school. My sister is an engineer. อ๋อ เข้าใจแล้ว ฉันเป็นครูและทำงานที่โรงเรียน น้องสาวฉันเป็นวิศวกร
- Emma Perfect — "an engineer", because "engineer" starts with a vowel sound. What does your sister do exactly? เยี่ยม — "an engineer" เพราะ "engineer" ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ น้องสาวทำอะไรกันแน่?
- Minsu She works for a car company. She's a manager, so she's very busy. เธอทำงานให้บริษัทรถยนต์ เธอเป็นผู้จัดการเลยยุ่งมาก
บทสนทนา
At the office — ที่สำนักงาน
- Jack Emma, this is a nice office. What do you do here? Emma ออฟฟิศดีจัง ที่นี่ทำงานอะไร?
- Emma I'm a designer. I work for a small company, and I really like my colleagues. ฉันเป็นนักออกแบบ ทำงานให้บริษัทเล็ก ๆ และชอบเพื่อนร่วมงานมาก
- Jack That sounds great. Is your boss nice? ฟังดูดีนะ เจ้านายใจดีไหม?
- Emma Yes, she's a good manager. And what about you? What do you do? ใช่ เธอเป็นผู้จัดการที่ดี แล้วคุณล่ะ? ทำงานอะไร?
- Jack I'm a nurse. I work in a hospital, and I love helping people. ฉันเป็นพยาบาล ทำงานที่โรงพยาบาล และชอบช่วยเหลือคน
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| job | n. | งาน อาชีพ | |
| manager | n. | ผู้จัดการ | |
| nurse | n. | พยาบาล | |
| engineer | n. | วิศวกร | |
| waiter | n. | พนักงานเสิร์ฟ | |
| office | n. | สำนักงาน | |
| company | n. | บริษัท | |
| customer | n. | ลูกค้า | |
| boss | n. | เจ้านาย | |
| colleague | n. | เพื่อนร่วมงาน | |
| earn | v. | หาเงิน หารายได้ |
ไวยากรณ์
"What do you do?" and "I'm a nurse" "What do you do?" และ "I'm a nurse"
To ask someone's job, English does not say "What is your job?" in everyday speech. It says "What do you do?" — the present simple you learned in chapter 18, used here to mean "what do you do for a living?". To answer, you must put "a" (or "an" before a vowel sound) in front of a singular job: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager", "They're teachers" (plural drops the article). This is a fixed rule of English: a singular job is always "a / an + job". Three useful patterns say where or for whom you work: "work as a…" + job (I work as a waiter), "work for…" + a company or person (She works for a bank), "work in…" + a place or field (He works in an office / in marketing). Korean and many languages have no article, so learners drop it: "I am teacher" ✗, "She is engineer" ✗ → "I'm a teacher", "She's an engineer" ✓.
เมื่อถามอาชีพของใคร อังกฤษในชีวิตประจำวันไม่พูด "What is your job?" แต่พูด "What do you do?" — ก็คือ present simple บทที่ 18 ที่นี่หมายถึง "คุณทำอะไรเลี้ยงชีพ" ตอนตอบ ต้องใส่ "a" (หรือ "an" หน้าเสียงสระ) หน้าอาชีพเอกพจน์: "I'm a nurse", "She's an engineer", "He's a manager", "They're teachers" (พหูพจน์ไม่มีคำนำหน้า) นี่คือกฎตายตัวของอังกฤษ: อาชีพเอกพจน์เป็น "a / an + อาชีพ" เสมอ สามรูปที่บอกว่าทำที่ไหนหรือให้ใคร: "work as a…" + อาชีพ (I work as a waiter), "work for…" + บริษัทหรือคน (She works for a bank), "work in…" + สถานที่หรือสาขา (He works in an office / in marketing) ภาษาเกาหลีและอีกหลายภาษาไม่มีคำนำหน้านาม ผู้เรียนจึงตัดทิ้ง: "I am teacher" ✗, "She is engineer" ✗ → "I'm a teacher", "She's an engineer" ✓
- "What do you do?" — "I'm a nurse. I work in a hospital." "คุณทำงานอะไร?" — "ฉันเป็นพยาบาล ทำงานที่โรงพยาบาล"
- She's an engineer and she works for a big company. เธอเป็นวิศวกรและทำงานให้บริษัทใหญ่
- My brother works as a waiter, so he meets a lot of customers. พี่ชายฉันทำงานเป็นพนักงานเสิร์ฟ เลยเจอลูกค้าเยอะ
- They're teachers. They don't earn much, but they love their job. พวกเขาเป็นครู หาเงินไม่มาก แต่รักงานของตัวเอง
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →