Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 32

うちに なにが ありますか ในบ้านคุณมีอะไร?

Uchi ni nani ga arimasu ka?

อธิบายบ้านและห้อง คำศัพท์: uchi, heya, daidokoro, ofuro, shinshitsu, ima, beddo, tsukue, mado, doa, neko ไวยากรณ์สำคัญ: คำช่วย "ya" สำหรับแจกแจงสิ่งของ "to" แจกแจงทั้งหมด (แค่นั้น): "beddo to tsukue" (เตียงกับโต๊ะ) "ya" ยกตัวอย่างตัวแทน แปลว่า "…และอื่น ๆ" (มีอย่างอื่นด้วย): "heya ni beddo ya tsukue ga arimasu" (ในห้องมีเตียง โต๊ะ ฯลฯ) สิ่งของใช้ "arimasu" คนและสัตว์ใช้ "imasu" ผู้พูดอังกฤษมักร้อยหลายสิ่งด้วย "to" เป็นสายยาว: "beddo to tsukue to isu to hon to…" ✗ → "beddo ya tsukue ga arimasu" ✓ มุมคานะ: "tsu" เล็กของ "beddo", ดาคุเต็ง วัฒนธรรม 4: บ้านญี่ปุ่น (ทางเข้า ห้องเสื่อทาทามิ อ่างอาบน้ำ)

ベッドと つくえと… / ベッドや つくえ — beddo to tsukue to… / beddo ya tsukue

  1. Yuki マイクさん、へやに なにが ありますか? ไมค์ ในห้องมีอะไรบ้าง?
  2. Mike ベッドと つくえと いすと ほんと まどが あります。 มีเตียงและโต๊ะและเก้าอี้และหนังสือและหน้าต่าง (พลาด: สำหรับรายการยาว ๆ แบบเปิด ใช้ "ya" ไม่ใช่ร้อย "to" → beddo ya tsukue ga arimasu)
  3. Yuki たくさん ある ときは「や」です:「ベッドや つくえが あります」。 เมื่อมีเยอะใช้ "ya": "beddo ya tsukue ga arimasu"
  4. Mike あ、ベッドや つくえが あります。まどや ドアも あります。 อ้อ มีเตียง โต๊ะ ฯลฯ มีหน้าต่าง ประตู ฯลฯ ด้วย
  5. Yuki じょうずですね!ものは「あります」、いきものは「います」ですよ。 เก่งมาก! จำไว้: สิ่งของใช้ "arimasu" สิ่งมีชีวิตใช้ "imasu"
  6. Mike はい!いまに ねこが います。 ครับ! ในห้องนั่งเล่นมีแมว

ユキさんの うち — บ้านของยูกิ

  1. Mike ユキさんの うちは おおきいですか? ยูกิ บ้านใหญ่ไหม?
  2. Yuki ちいさいですが、へやが みっつ あります。 มันเล็ก แต่มีสามห้อง
  3. Mike だいどころには なにが ありますか? ในครัวมีอะไร?
  4. Yuki テーブルや いすが あります。おおきい まども あります。 มีโต๊ะ เก้าอี้ ฯลฯ มีหน้าต่างใหญ่ด้วย
  5. Mike いいですね!ペットは いますか? ดีจัง! มีสัตว์เลี้ยงไหม?
  6. Yuki はい、いまに ねこが います。とても かわいいですよ! มี ในห้องนั่งเล่นมีแมว น่ารักมากเลย!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
うち uchi n. บ้าน
へや heya n. ห้อง
だいどころ daidokoro n. ครัว
おふろ ofuro n. ห้องอาบน้ำ อ่างอาบน้ำ
しんしつ shinshitsu n. ห้องนอน
いま ima n. ห้องนั่งเล่น
ベッド beddo n. เตียง
つくえ tsukue n. โต๊ะ
まど mado n. หน้าต่าง
ドア doa n. ประตู
ねこ neko n. แมว

ならべる「や」(〜など) แจกแจงด้วย "ya" (…ฯลฯ)

ものを ならべる とき、「と」と「や」の ふたつが あります。「と」は それだけを ぜんぶ ならべます:「ベッドと つくえが あります」=ベッドと つくえ、それだけ。「や」は だいひょうを あげて、「ほかにも ある」という いみに なります:「ベッドや つくえが あります」=ベッド、つくえ、など。もっと はっきり させたい ときは「〜など」を つけます:「ベッドや つくえなどが あります」。そんざいは、もの(ベッド、まど…)は「あります」、ひとや どうぶつ(かぞく、ねこ…)は「います」です:「いまに ねこが います」。えいごの ひとは、たくさんの ものを「と」で ながく つなぎがちです:「ベッドと つくえと いすと ほんと…」✗。だいひょうだけを あげる ときは「や」を つかいます:「ベッドや つくえが あります」✓。

เวลาแจกแจงสิ่งของ มีคำช่วยสองตัว: "to" กับ "ya" "to" แจกแจงเฉพาะสิ่งนั้นทั้งหมด ไม่มีอื่น: "beddo to tsukue ga arimasu" = เตียงกับโต๊ะ แค่นั้น "ya" ยกตัวอย่างตัวแทน แปลว่า "มีอย่างอื่นด้วย": "beddo ya tsukue ga arimasu" = เตียง โต๊ะ ฯลฯ จะให้ชัดขึ้นเติม "…nado": "beddo ya tsukue nado ga arimasu" การมีอยู่: สิ่งของ (เตียง หน้าต่าง…) ใช้ "arimasu"; คนและสัตว์ (ครอบครัว แมว…) ใช้ "imasu": "ima ni neko ga imasu" (ในห้องนั่งเล่นมีแมว) ผู้พูดอังกฤษมักร้อยหลายสิ่งด้วย "to" ยาว ๆ: "beddo to tsukue to isu to hon to…" ✗ เมื่อยกแค่ตัวแทน ใช้ "ya": "beddo ya tsukue ga arimasu" ✓

  • へやに ベッドや つくえが あります。 Heya ni beddo ya tsukue ga arimasu. ในห้องมีเตียง โต๊ะ ฯลฯ
  • だいどころに テーブルと いすが あります。 Daidokoro ni tēburu to isu ga arimasu. ในครัวมีโต๊ะกับเก้าอี้ (แค่นั้น)
  • いまに ねこが います。 Ima ni neko ga imasu. ในห้องนั่งเล่นมีแมว
  • しんしつに まどや ドアが あります。 Shinshitsu ni mado ya doa ga arimasu. ในห้องนอนมีหน้าต่าง ประตู ฯลฯ

にほんの いえ บ้านญี่ปุ่น

การถามว่า "บ้านเป็นยังไง?" เผยให้เห็นชีวิตญี่ปุ่นมากมาย คุณถอดรองเท้าที่ทางเข้า นั่งในห้องเสื่อทาทามิ และตอนกลางคืนแช่ตัวช้า ๆ ในอ่างอาบน้ำ สามสิ่งนี้ — การถอดรองเท้า ห้องแบบญี่ปุ่น และการอาบน้ำ — ทำให้เห็นว่าบ้านญี่ปุ่นเป็นอย่างไร

ถอดรองเท้าที่เกงกัง

When you enter a Japanese home, you always take off your shoes. When you open the door there is a "genkan" (entrance) a little lower than the floor. Here you take off your shoes and step up onto the raised floor. Going into a room with your shoes on is very rude. This keeps the floor clean, and inside the house you wear slippers. But in a tatami room you take off even the slippers. When you visit a friend's home, do not forget this custom.

ห้องวาชิสึและทาทามิ

Many homes have a "washitsu", a Japanese-style room. The floor is covered with "tatami", mats made of woven rush. In a tatami room you do not use chairs; you sit on the floor. At night you spread a "futon" on the floor to sleep, and in the morning you fold it away. So during the day the same room can be used for many things. Tatami has a lovely smell, is cool in summer and warm in winter. Even in new houses, many people keep at least one washitsu.

การอาบน้ำแบบญี่ปุ่น

The Japanese "ofuro" (bath) is an important time to relax. There is one key rule: before getting into the bath, you wash your body outside the tub. Once you are clean, you soak slowly in the warm water. Because of this, the whole family can use the same hot water one after another. The water is very warm and takes away the tiredness of the day. In winter, your body stays warm long after the bath. The "onsen" (hot spring) is the same: first you wash your body, then everyone gets into a large bath together.

สรุป: บ้านญี่ปุ่นเข้าโดยถอดรองเท้า (เกงกัง) ใช้ชีวิตบนพื้น (วาชิสึ·ทาทามิ) และผ่อนคลายตอนกลางคืนในอ่างอาบน้ำ คราวหน้าถ้าเพื่อนญี่ปุ่นบอกว่า "มาเที่ยวบ้านสิ" ก็เตรียมถอดรองเท้าที่เกงกัง

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.