Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 33

なにで いきますか ไปด้วยอะไร?

Nani de ikimasu ka?

พูดถึงการเดินทางและการไปไหนมาไหน คำศัพท์: densha, basu, chikatetsu, kuruma, jitensha, hikouki, takushii, eki, kippu, noru, aruite ไวยากรณ์สำคัญ: "ไปด้วยอะไร" (วิธี) พูดด้วย คำนาม + "de": "basu de ikimasu" (ไปด้วยรถเมล์), "densha de ikimasu" (ด้วยรถไฟฟ้า), "kuruma de ikimasu" (ด้วยรถยนต์) เดินคือ "aruite ikimasu" "noru" (ขึ้นรถ) ใช้ "ni": "basu ni norimasu" (ขึ้นรถเมล์) ผู้พูดอังกฤษมักใช้ "ni" กับยานพาหนะแม้ใน "iku": "basu ni ikimasu" ✗ → "basu de ikimasu" ✓ มุมคานะ: เสียง "de", "tsu" เล็กของ "notte"

バスに いきます? バスで いきます? — basu ni ikimasu? basu de ikimasu?

  1. Yuki マイクさん、かいしゃに なにで いきますか? ไมค์ ไปบริษัทด้วยอะไร?
  2. Mike まいにち バスに いきます。 ฉันไปด้วยรถเมล์ทุกวัน (พลาด: กับ "iku" วิธีใช้ "de" ไม่ใช่ "ni" → basu de ikimasu)
  3. Yuki 「いく」の しゅだんは「で」です:「バスで いきます」。 วิธีกับ "iku" คือ "de": "basu de ikimasu"
  4. Mike あ、バスで いきます。そして えきで でんしゃに のります。 อ้อ ไปด้วยรถเมล์ แล้วขึ้นรถไฟฟ้าที่สถานี
  5. Yuki そのとおり!「いく」=「で」、「のる」=「に」ですね。 ถูกต้อง! "iku" = "de", "noru" = "ni"
  6. Mike ちかい ときは あるいて いきます! ถ้าใกล้ ฉันเดินไป!

きょうとへ いきましょう — ไปเกียวโตกัน

  1. Mike ユキさん、しゅうまつ きょうとへ なにで いきますか? ยูกิ สุดสัปดาห์ไปเกียวโตด้วยอะไร?
  2. Yuki しんかんせんで いきましょう。はやくて べんりです。 ไปด้วยชินคันเซ็นกันเถอะ เร็วและสะดวก
  3. Mike きっぷは どこで かいますか? ซื้อตั๋วที่ไหน?
  4. Yuki えきで かいます。とうきょうえきで しんかんせんに のります。 ซื้อที่สถานี เราขึ้นชินคันเซ็นที่สถานีโตเกียว
  5. Mike いいですね!きょうとでは タクシーで おてらに いきましょう。 ดี! ที่เกียวโต ไปวัดด้วยแท็กซี่กัน
  6. Yuki たのしみですね!じゃあ、きっぷを かいましょう。 ตั้งตารอเลย! งั้นไปซื้อตั๋วกัน
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
でんしゃ densha n. รถไฟฟ้า
バス basu n. รถเมล์
ちかてつ chikatetsu n. รถไฟใต้ดิน
くるま kuruma n. รถยนต์
じてんしゃ jitensha n. จักรยาน
ひこうき hikōki n. เครื่องบิน
タクシー takushī n. แท็กซี่
えき eki n. สถานี
きっぷ kippu n. ตั๋ว
のる noru v. ขึ้น (รถ) (→ のります)
あるいて aruite adv. เดินเท้า

しゅだんの「で」:バスで いきます "de" บอกวิธี: basu de ikimasu

どうやって いくか(しゅだん)は、のりものの あとに「で」を つけて いいます:「バスで いきます」「でんしゃで いきます」「くるまで いきます」「じてんしゃで いきます」。「で」は えいごの「by」に あたります。あるく ときは「で」を つかわず、「あるいて いきます」と いいます。ちゅうい:「のる」(じょうしゃ する)は「に」を つかいます:「バスに のります」「でんしゃに のります」。だから のりものに「に」を つかうのは「のる」の ときだけです。えいごの ひとは「いく」でも のりものに「に」を つかいがちです:「バスに いきます」✗ →「バスで いきます」✓。「いく」=「で」、「のる」=「に」と おぼえましょう。

ไปยังไง (วิธี) พูดโดยเติม "de" หลังยานพาหนะ: "basu de ikimasu" (ไปด้วยรถเมล์), "densha de ikimasu" (ด้วยรถไฟฟ้า), "kuruma de ikimasu" (ด้วยรถยนต์), "jitensha de ikimasu" (ด้วยจักรยาน) "de" ตรงกับ "by" อังกฤษ เดินไม่ใช้ "de" แต่พูด "aruite ikimasu" หมายเหตุ: "noru" (ขึ้นรถ) ใช้ "ni": "basu ni norimasu", "densha ni norimasu" ดังนั้น "ni" กับยานพาหนะใช้เฉพาะ "noru" ผู้พูดอังกฤษมักใช้ "ni" กับยานพาหนะแม้ใน "iku": "basu ni ikimasu" ✗ → "basu de ikimasu" ✓ จำไว้: "iku" = "de", "noru" = "ni"

  • わたしは バスで がっこうに いきます。 Watashi wa basu de gakkō ni ikimasu. ฉันไปโรงเรียนด้วยรถเมล์
  • ちかてつで かいしゃに いきます。 Chikatetsu de kaisha ni ikimasu. ฉันไปบริษัทด้วยรถไฟใต้ดิน
  • えきで でんしゃに のります。 Eki de densha ni norimasu. ฉันขึ้นรถไฟฟ้าที่สถานี
  • うちは ちかいので、あるいて いきます。 Uchi wa chikai node, aruite ikimasu. บ้านฉันอยู่ใกล้ ฉันจึงเดินไป

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.