Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 32
Rumah dan ruangan 家と部屋
家の語彙:kamar tidur, dapur, kamar mandi, ruang tamu, tempat tidur, lemari, di atas, di bawah, di dalam, di antara。核心文法:前置詞「di atas」(上)「di bawah」(下)「di dalam」(中)で物が「どこ」にあるか言う:「Buku ada di atas meja」(本は机の上)「Kucing ada di bawah tempat tidur」(猫はベッドの下)「Baju ada di dalam lemari」(服は戸棚の中)。部屋に何があるかは「ada + 物 + di + 場所」で:「Ada sofa di ruang tamu」(リビングにソファがある;「ada」は第6課の復習)。インドネシア語に「there」のような文頭語はない — そのまま「ada」で始める。英語話者は「there」を「di sana」(あそこ)と訳す:「Di sana ada tempat tidur…」✗ →「Ada tempat tidur…」✓。音コーナー:「di atas」「di bawah」「di dalam」。
Dialogue
Di sana ada / Ada — Di sana ada それとも Ada
- Budi Mike, ada apa saja di kamar tidurmu? マイク、寝室には何がある?
- Mike Di sana ada tempat tidur dan lemari. あそこにベッドと戸棚がある。(間違い:「di sana」なし → 「ada」で始める)
- Budi "there is" bukan tempat, Mike. Cukup "Ada tempat tidur dan lemari". 「there is」は場所じゃない、マイク。「Ada tempat tidur dan lemari」でいい。
- Mike Oh, ada tempat tidur dan ada baju di dalam lemari. ああ、ベッドがあって、戸棚の中に服がある。
- Budi Tepat! "ada + benda + di + tempat". Tanpa "di sana". その通り!「ada + 物 + di + 場所」。「di sana」なし。
- Mike Mengerti. Ada meja di antara tempat tidur dan lemari. わかった。ベッドと戸棚の間に机がある。
Dialogue
Rumah Sari — サリの家
- Mike Sari, rumahmu ada berapa kamar? サリ、家に部屋はいくつある?
- Sari Ada tiga: kamar tidur, dapur, dan ruang tamu. 三つある。寝室、台所、リビング。
- Mike Ada apa di ruang tamu? リビングには何がある?
- Sari Ada sofa dan TV. TV-nya ada di atas meja kecil. ソファとテレビがある。テレビは小さな机の上。
- Mike Rumahmu nyaman sekali. 君の家、すごく居心地いいね。
- Sari Terima kasih. Kapan-kapan main ke rumahku, ya. ありがとう。今度うちに遊びに来てね。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| kamar tidur | n. | 寝室 | |
| dapur | n. | 台所 | |
| kamar mandi | n. | 浴室 | |
| ruang tamu | n. | リビング | |
| tempat tidur | n. | ベッド | |
| lemari | n. | 戸棚、たんす | |
| di atas | prep. | 〜の上に | |
| di bawah | prep. | 〜の下に | |
| di dalam | prep. | 〜の中に | |
| di antara | prep. | 〜の間に |
Grammar
di atas / di bawah / di dalam — di mana benda berada di atas / di bawah / di dalam — 物がどこに
Bab 24 kita memakai "ada di" dengan kata seperti "sebelah", "depan" untuk menyebut lokasi. Sekarang tambah tiga preposisi untuk benda di rumah: "di atas" (on), "di bawah" (under), "di dalam" (in). Polanya: benda + "ada di" + preposisi + tempat: "Buku ada di atas meja", "Kucing ada di bawah tempat tidur", "Baju ada di dalam lemari". Untuk menyatakan keberadaan ("ada apa di suatu tempat"), mulai dengan "ada": "Ada sofa di ruang tamu", "Ada dua kamar di rumah ini". Bahasa Inggris membuka dengan "there is/are", tapi bahasa Indonesia tidak — "ada" saja sudah cukup. Penutur Inggris sering menerjemahkan "there" sebagai "di sana" (over there): "Di sana ada tempat tidur di kamar saya" ✗ → "Ada tempat tidur di kamar saya" ✓. Jangan tambah "di sana"; mulai langsung dengan "ada".
第24課では「ada di」に「sebelah」(横)「depan」(前)などを付けて位置を言った。今度は家の物のための前置詞三つを足す:「di atas」(上)「di bawah」(下)「di dalam」(中)。型は 物 +「ada di」+ 前置詞 + 場所:「Buku ada di atas meja」(本は机の上)「Kucing ada di bawah tempat tidur」(猫はベッドの下)「Baju ada di dalam lemari」(服は戸棚の中)。存在(「どこかに何かがある」)を述べるには「ada」で始める:「Ada sofa di ruang tamu」(リビングにソファがある)「Ada dua kamar di rumah ini」(この家に部屋が二つある)。英語は「there is/are」で始めるが、インドネシア語は違う —「ada」だけで十分。英語話者は「there」を「di sana」(あそこ)と訳しがち:「Di sana ada tempat tidur di kamar saya」✗ →「Ada tempat tidur di kamar saya」✓。「di sana」を足さず、すぐ「ada」で始める。
- Buku ada di atas meja. 本は机の上にあります。
- Kucing ada di bawah tempat tidur. 猫はベッドの下にいます。
- Baju ada di dalam lemari. 服は戸棚の中にあります。
- Ada sofa di ruang tamu. リビングにソファがあります。
Culture
Rumah orang Indonesia インドネシアの家
インドネシアはとても広く、家は島ごとに違う — 川辺の高床の家からジャカルタのアパートまで。だがどこでも家を「インドネシアらしく」する要素がいくつかある:戸口でサンダルを脱ぐこと、客を迎える前のテラス、そして隣人にほぼ常に開いている扉。見てみよう。
高床の家からアパートまで
Every region has its own traditional house. In Sumatra there is the Minangkabau "rumah gadang" with a roof curved like buffalo horns; in Sulawesi there is the Toraja "tongkonan"; in many places near water, houses are built on posts (rumah panggung) to stay safe from floods while air flows underneath. In big cities like Jakarta or Surabaya, most people live in simple concrete houses, rows of small terraced houses, or apartments. Yet the idea is often the same: a front space for gathering, and a kitchen that is the heart of the home.
テラスと開いた扉
Many Indonesian houses have a porch at the front — a small veranda with chairs where the family sits in the late afternoon and greets people passing by. Guests are often received on the porch or in the living room, rather than going straight inside. The bond with neighbours matters a great deal: there is the culture of "gotong royong" (helping one another) and the "RT/RW" system (neighbourhood groups) that look after the area together. An open door and the greeting "mari, mampir" (come, drop in) is not just small talk — warmth towards neighbours and guests is an important part of the home.
サンダルを脱ぎ、共に座る
As in many Asian countries, Indonesians take off their footwear before entering a house, and you will see sandals lined up at the door. In many homes, people sit and eat on the floor on a mat — this is called "lesehan" — and it feels warm and relaxed. Food is usually placed in the middle and shared. If you are invited to an Indonesian home, just take off your sandals, accept the drink you are offered, and smile — you have already begun well.
まとめ:インドネシアの家は伝統家屋でも、コンクリートの家でも、アパートでもよいが、その核は同じ — 挨拶のためのテラス、戸口のサンダル、集うための床、そして隣人に開いた扉。訪ねるとき、こうした小さなことに気づけば、家は単なる建物以上だと感じるだろう。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →