Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 32
Rumah dan ruangan Дом и комнаты
Домашняя лексика: kamar tidur, dapur, kamar mandi, ruang tamu, tempat tidur, lemari, di atas, di bawah, di dalam, di antara. Ключевая грамматика: скажи, ГДЕ что-то находится, с предлогами «di atas» (на), «di bawah» (под), «di dalam» (внутри): «Buku ada di atas meja» (книга на столе), «Kucing ada di bawah tempat tidur» (кот под кроватью), «Baju ada di dalam lemari» (одежда в шкафу). Чтобы сказать, что есть в комнате, используй «ada + вещь + di + место»: «Ada sofa di ruang tamu» (в гостиной есть диван; «ada» повторяется из гл. 6). В индонезийском нет вводного слова вроде «there» — просто начни с «ada». Англоговорящие переводят «there» как «di sana» (вон там): «Di sana ada tempat tidur...» ✗ → «Ada tempat tidur...» ✓. Уголок звуков: «di atas», «di bawah», «di dalam».
Dialogue
Di sana ada / Ada — Di sana ada или Ada
- Budi Mike, ada apa saja di kamar tidurmu? Майк, что у тебя в спальне?
- Mike Di sana ada tempat tidur dan lemari. Там есть кровать и шкаф. (оговорка: без «di sana» → начни с «ada»)
- Budi "there is" bukan tempat, Mike. Cukup "Ada tempat tidur dan lemari". «there is» — не место, Майк. Просто «Ada tempat tidur dan lemari».
- Mike Oh, ada tempat tidur dan ada baju di dalam lemari. А, есть кровать и есть одежда в шкафу.
- Budi Tepat! "ada + benda + di + tempat". Tanpa "di sana". Точно! «ada + вещь + di + место». Без «di sana».
- Mike Mengerti. Ada meja di antara tempat tidur dan lemari. Понял. Между кроватью и шкафом есть стол.
Dialogue
Rumah Sari — Дом Сари
- Mike Sari, rumahmu ada berapa kamar? Сари, сколько комнат в твоём доме?
- Sari Ada tiga: kamar tidur, dapur, dan ruang tamu. Три: спальня, кухня и гостиная.
- Mike Ada apa di ruang tamu? Что в гостиной?
- Sari Ada sofa dan TV. TV-nya ada di atas meja kecil. Есть диван и телевизор. Телевизор на маленьком столике.
- Mike Rumahmu nyaman sekali. У тебя очень уютный дом.
- Sari Terima kasih. Kapan-kapan main ke rumahku, ya. Спасибо. Заходи как-нибудь ко мне в гости.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| kamar tidur | n. | спальня | |
| dapur | n. | кухня | |
| kamar mandi | n. | ванная | |
| ruang tamu | n. | гостиная | |
| tempat tidur | n. | кровать | |
| lemari | n. | шкаф | |
| di atas | prep. | на | |
| di bawah | prep. | под | |
| di dalam | prep. | внутри, в | |
| di antara | prep. | между |
Grammar
di atas / di bawah / di dalam — di mana benda berada di atas / di bawah / di dalam — где вещи
Bab 24 kita memakai "ada di" dengan kata seperti "sebelah", "depan" untuk menyebut lokasi. Sekarang tambah tiga preposisi untuk benda di rumah: "di atas" (on), "di bawah" (under), "di dalam" (in). Polanya: benda + "ada di" + preposisi + tempat: "Buku ada di atas meja", "Kucing ada di bawah tempat tidur", "Baju ada di dalam lemari". Untuk menyatakan keberadaan ("ada apa di suatu tempat"), mulai dengan "ada": "Ada sofa di ruang tamu", "Ada dua kamar di rumah ini". Bahasa Inggris membuka dengan "there is/are", tapi bahasa Indonesia tidak — "ada" saja sudah cukup. Penutur Inggris sering menerjemahkan "there" sebagai "di sana" (over there): "Di sana ada tempat tidur di kamar saya" ✗ → "Ada tempat tidur di kamar saya" ✓. Jangan tambah "di sana"; mulai langsung dengan "ada".
В гл. 24 мы использовали «ada di» (находится в) со словами вроде «sebelah» (рядом), «depan» (спереди) для указания места. Теперь добавь три предлога для вещей дома: «di atas» (на), «di bawah» (под), «di dalam» (внутри). Схема: вещь + «ada di» + предлог + место: «Buku ada di atas meja» (книга на столе), «Kucing ada di bawah tempat tidur» (кот под кроватью), «Baju ada di dalam lemari» (одежда в шкафу). Чтобы выразить существование («где-то что-то есть»), начни с «ada»: «Ada sofa di ruang tamu» (в гостиной есть диван), «Ada dua kamar di rumah ini» (в этом доме две комнаты). Английский начинает с «there is/are», а индонезийский нет — достаточно «ada». Англоговорящие часто переводят «there» как «di sana» (вон там): «Di sana ada tempat tidur di kamar saya» ✗ → «Ada tempat tidur di kamar saya» ✓. Не добавляй «di sana»; начинай сразу с «ada».
- Buku ada di atas meja. Книга на столе.
- Kucing ada di bawah tempat tidur. Кот под кроватью.
- Baju ada di dalam lemari. Одежда в шкафу.
- Ada sofa di ruang tamu. В гостиной есть диван.
Culture
Rumah orang Indonesia Индонезийский дом
Индонезия огромна, поэтому дома отличаются от острова к острову — от свайных домов у реки до квартир в Джакарте. Но кое-что делает жильё «индонезийским» повсюду: снимать сандалии у двери, передняя веранда, где принимают гостей, и дверь, почти всегда открытая для соседей. Давайте посмотрим.
От свайных домов до квартир
Every region has its own traditional house. In Sumatra there is the Minangkabau "rumah gadang" with a roof curved like buffalo horns; in Sulawesi there is the Toraja "tongkonan"; in many places near water, houses are built on posts (rumah panggung) to stay safe from floods while air flows underneath. In big cities like Jakarta or Surabaya, most people live in simple concrete houses, rows of small terraced houses, or apartments. Yet the idea is often the same: a front space for gathering, and a kitchen that is the heart of the home.
Веранда и открытая дверь
Many Indonesian houses have a porch at the front — a small veranda with chairs where the family sits in the late afternoon and greets people passing by. Guests are often received on the porch or in the living room, rather than going straight inside. The bond with neighbours matters a great deal: there is the culture of "gotong royong" (helping one another) and the "RT/RW" system (neighbourhood groups) that look after the area together. An open door and the greeting "mari, mampir" (come, drop in) is not just small talk — warmth towards neighbours and guests is an important part of the home.
Снять сандалии и сесть вместе
As in many Asian countries, Indonesians take off their footwear before entering a house, and you will see sandals lined up at the door. In many homes, people sit and eat on the floor on a mat — this is called "lesehan" — and it feels warm and relaxed. Food is usually placed in the middle and shared. If you are invited to an Indonesian home, just take off your sandals, accept the drink you are offered, and smile — you have already begun well.
Короче говоря: индонезийский дом может быть традиционным домом, бетонным домом или квартирой, но суть одна — веранда для приветствий, сандалии у двери, пол для сбора и дверь, открытая соседям. Когда будете в гостях, обратите внимание на эти мелочи, и вы почувствуете, что дом — это больше, чем просто здание.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →