Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 42
Tôi biết dùng ứng dụng Я умею пользоваться приложением
Мы говорим о технологиях и способности («biết», «có thể»). Лексика: điện thoại thông minh, máy tính, ứng dụng, mạng, mật khẩu, tài khoản, tin nhắn, mạng xã hội, sử dụng, tải, tiện lợi, lái xe. Ключевая грамматика: во вьетнамском ДВА способа выразить способность. «biết + глагол» = уметь делать выученный навык: «biết bơi» (уметь плавать), «biết lái xe» (уметь водить), «biết nói tiếng Việt» (уметь говорить по-вьетнамски). «có thể + глагол» = быть способным или иметь разрешение в ситуации: «Hôm nay tôi có thể đến» (сегодня я могу прийти), «Bạn có thể dùng máy tính» (ты можешь пользоваться компьютером). Отрицания: «không biết» (ещё не умею), «không thể» (не могу / нельзя). Примечание: английский использует одно слово «can» для обоих, поэтому англоговорящие склонны использовать «có thể» для навыка: «có thể bơi» △ → для выученного навыка используйте «biết bơi» ✓. Уголок культуры (§6): технологии во Вьетнаме. Уголок тона: «biết» (sắc) и «có thể».
Dialogue
Đi biển cuối tuần — На море в выходные
- Linh Tom, cuối tuần này mình đi biển nhé! Том, поехали на море в эти выходные!
- Tom Hay đấy! Nhưng tôi có thể bơi một chút thôi. Здорово! Но я умею плавать только немного. (оговорка: для выученного навыка вроде плавания говори "biết bơi", а не "có thể bơi")
- Linh À, với một kỹ năng đã học như bơi, người Việt nói "biết bơi". "Có thể" là cho hoàn cảnh. Bạn nói "Tôi biết bơi một chút". А, для выученного навыка вроде плавания вьетнамский говорит "biết bơi". "Có thể" — для ситуации. Скажи "Tôi biết bơi một chút".
- Tom À, tôi hiểu rồi. "Tôi biết bơi một chút." Còn bạn? А, понял. «Tôi biết bơi một chút» (я немного умею плавать). А ты?
- Linh Tôi biết bơi giỏi! Và tôi cũng biết lái xe. Cuối tuần tôi có thể lái xe đến biển. Я хорошо умею плавать! И водить тоже умею. В выходные я могу доехать до моря на машине.
- Tom Tuyệt vời! Vậy tôi có thể tải một ứng dụng bản đồ. Отлично! Тогда я могу скачать приложение с картами.
Dialogue
Ứng dụng tiện lợi — Удобное приложение
- Nam Linh, bạn có biết dùng ứng dụng này không? Линь, ты умеешь пользоваться этим приложением?
- Linh Có, tôi biết dùng. Nó rất tiện lợi. Bạn có thể nhắn tin miễn phí. Да, я умею ей пользоваться. Она очень удобная. Можно бесплатно отправлять сообщения.
- Nam Hay quá! Tôi có thể tải nó bây giờ không? Отлично! Можно скачать её сейчас?
- Linh Được chứ. Nhưng bạn cần một tài khoản và mật khẩu. Конечно. Но тебе нужен аккаунт и пароль.
- Nam Tôi biết làm tài khoản. Ở Việt Nam, mọi người dùng mạng xã hội nhiều. Я умею создавать аккаунт. Во Вьетнаме все много пользуются соцсетями.
- Linh Đúng vậy! Công nghệ ở Việt Nam rất tiện lợi. Верно! Технологии во Вьетнаме очень удобны.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| điện thoại thông minh | n. | смартфон | |
| máy tính | n. | компьютер | |
| ứng dụng | n. | приложение | |
| mạng | n. | интернет, сеть | |
| mật khẩu | n. | пароль | |
| tài khoản | n. | аккаунт, счёт | |
| tin nhắn | n. | сообщение | |
| mạng xã hội | n. | соцсети | |
| sử dụng | v. | использовать | |
| tải | v. | скачивать, загружать | |
| tiện lợi | adj. | удобный | |
| lái xe | v. | водить машину |
Grammar
Khả năng: "biết + động từ" và "có thể + động từ" Способность: «biết + глагол» и «có thể + глагол»
Tiếng Việt có HAI cách nói khả năng, và chúng khác nhau. ① "biết + động từ" = biết làm một KỸ NĂNG đã học: "Tôi biết bơi", "Anh ấy biết lái xe", "Tôi biết nói tiếng Việt". Đây là những việc bạn đã học và làm được. ② "có thể + động từ" = có khả năng hoặc được phép trong một HOÀN CẢNH: "Hôm nay tôi có thể đến" (hôm nay tôi rảnh), "Bạn có thể dùng máy tính" (được phép). Cả hai đều đứng TRƯỚC động từ, giống trợ động từ. Phủ định: "không biết + động từ" (chưa học được), "không thể + động từ" (không có khả năng / không được). Lưu ý: tiếng Anh chỉ có một từ "can" cho cả kỹ năng lẫn hoàn cảnh, nên người nói tiếng Anh hay dùng "có thể" cho một kỹ năng: "Tôi có thể bơi" △. Với một kỹ năng đã học, người Việt nói "Tôi biết bơi" ✓.
Во вьетнамском ДВА способа выразить способность, и они различаются. (1) «biết + глагол» = уметь делать выученный НАВЫК: «Tôi biết bơi» (я умею плавать), «Anh ấy biết lái xe» (он умеет водить), «Tôi biết nói tiếng Việt» (я умею говорить по-вьетнамски). Это то, чему вы научились и что умеете. (2) «có thể + глагол» = быть способным или иметь разрешение в СИТУАЦИИ: «Hôm nay tôi có thể đến» (сегодня я могу прийти — я свободен), «Bạn có thể dùng máy tính» (ты можешь пользоваться компьютером). Оба стоят ПЕРЕД глаголом, как вспомогательный глагол. Отрицания: «không biết + глагол» (ещё не умею), «không thể + глагол» (не способен / нельзя). Примечание: в английском одно слово «can» и для навыка, и для ситуации, поэтому англоговорящие склонны использовать «có thể» для навыка: «Tôi có thể bơi» △. Для выученного навыка вьетнамцы говорят «Tôi biết bơi» ✓.
- Tôi biết bơi. Я умею плавать.
- Anh ấy biết lái xe. Он умеет водить машину.
- Bạn có thể dùng ứng dụng này. Ты можешь пользоваться этим приложением.
- Hôm nay tôi có thể đến. Сегодня я могу прийти.
- Tôi không biết nói tiếng Pháp. Я не умею говорить по-французски.
Culture
Công nghệ ở Việt Nam Технологии во Вьетнаме
Вьетнам — очень «подключённая» страна. Молодое население, смартфоны повсюду и дешёвый 4G. От больших городов до маленьких рынков люди пользуются телефоном, чтобы писать сообщения, платить и делать покупки. Выучив несколько технических слов, вы сделаете жизнь во Вьетнаме гораздо проще.
Сообщения: Zalo
The most popular messaging app in Vietnam is "Zalo" — an app made by Vietnamese people. More people use Zalo than the apps famous in other countries. People use Zalo to message, call for free, send photos, and even receive notices from schools or offices. When they first meet someone, Vietnamese people often ask "Do you have Zalo?" instead of asking for a phone number.
Оплата телефоном
In Vietnam you can pay with an e-wallet like "MoMo" or "ZaloPay", or scan a QR code for a bank transfer. Even small stalls and market sellers have a QR code. Even so, cash is still very common, so it is handy to carry a little cash. QR transfers are so fast that many people barely use cards.
Цифровая жизнь
4G data in Vietnam is cheap, so almost everyone is always "online". People shop on "Shopee" and "Lazada", book rides with "Grab" or "Be", and watch videos everywhere. In the past, "quán net" (internet cafes) were very common for gaming; today phones have replaced most of them. Technology weaves into daily life naturally — knowing a few words like "ứng dụng", "tài khoản", "mật khẩu" helps you fit in faster.
Технологии стали естественной частью жизни во Вьетнаме. Когда вы знаете слова вроде «ứng dụng», «mạng», «mật khẩu», жизнь здесь становится намного удобнее. Попробуйте скачать вьетнамское приложение и опробовать его.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →