Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27
J'aime le football I like football
Talking about free time and saying what you like. Vocabulary: le temps libre, le football, la plage, la musique, danser, nager, lire, aimer, adorer, détester. Key point: when you like something in general, French uses the definite article (le/la/les): « J'aime LE football » (I like football), « J'adore LA musique », « Je déteste LES embouteillages » (I hate traffic jams). Before a verb, you use the bare infinitive, with no « à » or « de »: « J'aime nager » (I like swimming). English speakers forget the article: « J'aime football » ✗ → « J'aime le football » ✓. « adorer » (to love) and « détester » follow the same rule. Pronunciation corner: the « j »/« g » that sounds « zh » (j'aime, nager, plage) and the « -er » said « é ». Culture: the café, football and the apéro — how the French spend their free time.
Dialogue
J'aime football ? J'aime LE football ! — J'aime football? J'aime LE football!
- Lucas Mike, qu'est-ce que tu fais pendant ton temps libre ? Mike, what do you do in your free time?
- Mike J'aime football. I like football. (slip: a general noun needs the article — say « J'aime LE football »)
- Lucas Presque ! En français, il faut l'article : « J'aime LE football ». Almost! In French you need the article: « J'aime LE football ».
- Mike Ah ! J'aime le football. Et j'aime nager aussi. Ah! I like football. And I like swimming too.
- Lucas Voilà ! Devant un nom, l'article ; devant un verbe, rien : « j'aime nager ». There you go! Before a noun, the article; before a verb, nothing: « j'aime nager ».
Dialogue
Qu'est-ce que tu aimes ? — What do you like?
- Camille Lucas, tu aimes la musique ? Lucas, do you like music?
- Lucas J'adore la musique ! Et j'aime danser. Et toi ? I love music! And I like to dance. And you?
- Camille J'aime la plage et lire. Mais je déteste me lever tôt. I like the beach and reading. But I hate getting up early.
- Lucas Alors dimanche on va à la plage, mais après le déjeuner ! Then on Sunday we'll go to the beach, but after lunch!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le temps libre | n.m. | free time | |
| le football | n.m. | football, soccer | |
| la plage | n.f. | beach | |
| la musique | n.f. | music | |
| danser | v. | to dance | |
| nager | v. | to swim | |
| lire | v. | to read | |
| aimer | v. | to like, to love | |
| adorer | v. | to love, adore | |
| détester | v. | to hate, detest |
Grammar
Aimer + LE/LA + nom, ou + infinitif Aimer + LE/LA + noun, or + infinitive
En français, quand on aime une chose EN GÉNÉRAL, il faut l'article défini devant le nom : « J'aime LE football », « J'aime LA musique », « J'aime LES animaux ». On ne dit pas « J'aime football » — l'anglais laisse tomber l'article, mais le français le garde toujours. Devant un VERBE, au contraire, on met l'infinitif tout seul, sans préposition : « J'aime nager », « J'aime lire », « J'adore danser » — pas de « à » ni de « de ». Deux verbes plus forts suivent la même règle : « adorer » (aimer beaucoup) et « détester » : « J'adore la plage », « Je déteste les embouteillages ». Pour demander : « Tu aimes le football ? » → « Oui, j'aime bien » / « Non, pas trop ».
In French, when you like something IN GENERAL, you need the definite article before the noun: « J'aime LE football », « J'aime LA musique », « J'aime LES animaux » (I like animals). You do not say « J'aime football » — English drops the article, but French always keeps it. Before a VERB, on the contrary, you use the infinitive on its own, with no preposition: « J'aime nager », « J'aime lire », « J'adore danser » — no « à » or « de ». Two stronger verbs follow the same rule: « adorer » (to love) and « détester »: « J'adore la plage », « Je déteste les embouteillages ». To ask: « Tu aimes le football ? » (Do you like football?) → « Oui, j'aime bien » (Yes, I do) / « Non, pas trop » (Not really).
- J'aime le football et la musique. I like football and music.
- Elle aime nager le week-end. She likes to swim on the weekend.
- Nous adorons la plage, mais nous détestons les embouteillages. We love the beach, but we hate traffic jams.
- Tu aimes danser ? — Oui, j'adore ! Do you like to dance? — Yes, I love it!
Culture
La terrasse, le foot et l'apéro The café terrace, football & the apéro
Free time in France often revolves around three simple pleasures: sitting on a café terrace, following football, and having the apéro with friends. Knowing how to talk about them opens almost any conversation.
The café terrace
In France, coffee is not just a drink, it is a place. You settle on a terrace for a « petit café » (an espresso), you watch people go by, and no one rushes you — you can stay an hour with a single cup. Ordering is simple: « Un café, s'il vous plaît » brings you an espresso; for a morning coffee with milk, ask for « un crème ». The terrace is the town's living room: you read there, you chat, you put the world to rights.
Football and cycling
Sport brings the French together. Football is king: « Les Bleus » (the national team) thrill the whole country during the World Cup, and many « support » a club — PSG, OM, OL. But there is also cycling: every summer, « le Tour de France » crosses the country for three weeks, and people picnic by the roadside to watch the riders go by. An easy question to break the ice: « Tu as regardé le match hier ? » (Did you watch the match yesterday?).
The apéro among friends
« L'apéro » (the apéritif) is the favourite ritual for getting together. At the end of the day, people gather at someone's place or on a terrace around a drink and little things to nibble: olives, crisps, saucisson, cheese. The invitation is relaxed — « Tu viens prendre l'apéro ? » (Are you coming for the apéro?) — and it is more an occasion to talk than to eat. An apéro can drag on and turn into an « apéro dînatoire » (an apéro that replaces dinner). What matters is the time together, without rushing.
In short: to join a group in France, settle on a terrace, talk about the latest match and accept the invitation to the apéro. Free time here is, almost always, time with others.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →