Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 33
なにで いきますか How do you get there?
Talking about transport and getting around. Vocabulary: densha, basu, chikatetsu, kuruma, jitensha, hikouki, takushii, eki, kippu, noru, aruite. Key grammar: "how you go" (the means) is said with noun + "de": "basu de ikimasu" (I go by bus), "densha de ikimasu" (by train), "kuruma de ikimasu" (by car). For walking it is "aruite ikimasu" (I go on foot). "Noru" (to board) uses "ni": "basu ni norimasu" (I get on the bus). English speakers tend to use "ni" for the means even with "iku": "basu ni ikimasu" ✗ → "basu de ikimasu" ✓. Kana corner: the sound of "de", the small "tsu" of "notte".
Dialogue
バスに いきます? バスで いきます? — basu ni ikimasu? basu de ikimasu?
- Yuki マイクさん、かいしゃに なにで いきますか? Mike, how do you get to work?
- Mike まいにち バスに いきます。 I go by bus every day. (slip: with "iku", the means takes "de", not "ni" → basu de ikimasu)
- Yuki 「いく」の しゅだんは「で」です:「バスで いきます」。 The means with "iku" is "de": "basu de ikimasu".
- Mike あ、バスで いきます。そして えきで でんしゃに のります。 Ah, I go by bus. And I get on the train at the station.
- Yuki そのとおり!「いく」=「で」、「のる」=「に」ですね。 Exactly! "iku" = "de", "noru" = "ni".
- Mike ちかい ときは あるいて いきます! When it is near, I go on foot!
Dialogue
きょうとへ いきましょう — Let's go to Kyoto
- Mike ユキさん、しゅうまつ きょうとへ なにで いきますか? Yuki, how do we get to Kyoto this weekend?
- Yuki しんかんせんで いきましょう。はやくて べんりです。 Let's go by shinkansen. It is fast and convenient.
- Mike きっぷは どこで かいますか? Where do we buy the tickets?
- Yuki えきで かいます。とうきょうえきで しんかんせんに のります。 We buy them at the station. We get on the shinkansen at Tokyo Station.
- Mike いいですね!きょうとでは タクシーで おてらに いきましょう。 Great! In Kyoto, let's go to the temples by taxi.
- Yuki たのしみですね!じゃあ、きっぷを かいましょう。 I'm looking forward to it! Well then, let's buy the tickets.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| でんしゃ | densha | n. | train (electric) |
| バス | basu | n. | bus |
| ちかてつ | chikatetsu | n. | subway |
| くるま | kuruma | n. | car |
| じてんしゃ | jitensha | n. | bicycle |
| ひこうき | hikōki | n. | aeroplane |
| タクシー | takushī | n. | taxi |
| えき | eki | n. | station |
| きっぷ | kippu | n. | ticket |
| のる | noru | v. | to ride, board (→ norimasu) |
| あるいて | aruite | adv. | on foot, walking |
Grammar
しゅだんの「で」:バスで いきます The "de" of means: basu de ikimasu
どうやって いくか(しゅだん)は、のりものの あとに「で」を つけて いいます:「バスで いきます」「でんしゃで いきます」「くるまで いきます」「じてんしゃで いきます」。「で」は えいごの「by」に あたります。あるく ときは「で」を つかわず、「あるいて いきます」と いいます。ちゅうい:「のる」(じょうしゃ する)は「に」を つかいます:「バスに のります」「でんしゃに のります」。だから のりものに「に」を つかうのは「のる」の ときだけです。えいごの ひとは「いく」でも のりものに「に」を つかいがちです:「バスに いきます」✗ →「バスで いきます」✓。「いく」=「で」、「のる」=「に」と おぼえましょう。
How you go (the means) is said by putting "de" after the vehicle: "basu de ikimasu" (I go by bus), "densha de ikimasu" (by train), "kuruma de ikimasu" (by car), "jitensha de ikimasu" (by bike). "De" matches the English "by". For walking you do not use "de"; you say "aruite ikimasu" (I go on foot). Note: "noru" (to board) uses "ni": "basu ni norimasu", "densha ni norimasu". So "ni" with a vehicle is only for "noru". English speakers tend to use "ni" for the vehicle even with "iku": "basu ni ikimasu" ✗ → "basu de ikimasu" ✓. Remember: "iku" = "de", "noru" = "ni".
- わたしは バスで がっこうに いきます。 Watashi wa basu de gakkō ni ikimasu. I go to school by bus.
- ちかてつで かいしゃに いきます。 Chikatetsu de kaisha ni ikimasu. I go to work by subway.
- えきで でんしゃに のります。 Eki de densha ni norimasu. I get on the train at the station.
- うちは ちかいので、あるいて いきます。 Uchi wa chikai node, aruite ikimasu. My home is near, so I go on foot.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →