Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 33
なにで いきますか На чём ты едешь?
Говорить о транспорте и передвижении. Лексика: densha, basu, chikatetsu, kuruma, jitensha, hikouki, takushii, eki, kippu, noru, aruite. Ключевая грамматика: «на чём едешь» (средство) выражается существительным + «de»: «basu de ikimasu» (еду на автобусе), «densha de ikimasu» (на электричке), «kuruma de ikimasu» (на машине). Пешком — «aruite ikimasu». «Noru» (садиться) использует «ni»: «basu ni norimasu» (сажусь в автобус). Англоговорящие склонны использовать «ni» для средства даже с «iku»: «basu ni ikimasu» ✗ → «basu de ikimasu» ✓. Уголок каны: звук «de», малое «tsu» в «notte».
Dialogue
バスに いきます? バスで いきます? — basu ni ikimasu? basu de ikimasu?
- Yuki マイクさん、かいしゃに なにで いきますか? Майк, на чём ты добираешься до работы?
- Mike まいにち バスに いきます。 Я каждый день езжу на автобусе. (оговорка: с «iku» средство берёт «de», а не «ni» → basu de ikimasu)
- Yuki 「いく」の しゅだんは「で」です:「バスで いきます」。 Средство с «iku» — это «de»: «basu de ikimasu».
- Mike あ、バスで いきます。そして えきで でんしゃに のります。 А, я езжу на автобусе. И на станции сажусь на электричку.
- Yuki そのとおり!「いく」=「で」、「のる」=「に」ですね。 Точно! «iku» = «de», «noru» = «ni».
- Mike ちかい ときは あるいて いきます! Когда близко, я иду пешком!
Dialogue
きょうとへ いきましょう — Поедем в Киото
- Mike ユキさん、しゅうまつ きょうとへ なにで いきますか? Юки, на чём поедем в Киото на выходных?
- Yuki しんかんせんで いきましょう。はやくて べんりです。 Поедем на синкансэне. Быстро и удобно.
- Mike きっぷは どこで かいますか? Где купим билеты?
- Yuki えきで かいます。とうきょうえきで しんかんせんに のります。 Купим на вокзале. Сядем на синкансэн на вокзале Токио.
- Mike いいですね!きょうとでは タクシーで おてらに いきましょう。 Отлично! В Киото поедем к храмам на такси.
- Yuki たのしみですね!じゃあ、きっぷを かいましょう。 Жду с нетерпением! Тогда купим билеты.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| でんしゃ | densha | n. | электричка |
| バス | basu | n. | автобус |
| ちかてつ | chikatetsu | n. | метро |
| くるま | kuruma | n. | машина |
| じてんしゃ | jitensha | n. | велосипед |
| ひこうき | hikōki | n. | самолёт |
| タクシー | takushī | n. | такси |
| えき | eki | n. | станция |
| きっぷ | kippu | n. | билет |
| のる | noru | v. | садиться (→ のります) |
| あるいて | aruite | adv. | пешком |
Grammar
しゅだんの「で」:バスで いきます «De» средства: basu de ikimasu
どうやって いくか(しゅだん)は、のりものの あとに「で」を つけて いいます:「バスで いきます」「でんしゃで いきます」「くるまで いきます」「じてんしゃで いきます」。「で」は えいごの「by」に あたります。あるく ときは「で」を つかわず、「あるいて いきます」と いいます。ちゅうい:「のる」(じょうしゃ する)は「に」を つかいます:「バスに のります」「でんしゃに のります」。だから のりものに「に」を つかうのは「のる」の ときだけです。えいごの ひとは「いく」でも のりものに「に」を つかいがちです:「バスに いきます」✗ →「バスで いきます」✓。「いく」=「で」、「のる」=「に」と おぼえましょう。
Как ты едешь (средство) выражают, ставя «de» после транспорта: «basu de ikimasu» (еду на автобусе), «densha de ikimasu» (на электричке), «kuruma de ikimasu» (на машине), «jitensha de ikimasu» (на велосипеде). «De» соответствует английскому «by». Для ходьбы «de» не используют; говорят «aruite ikimasu». Примечание: «noru» (садиться) использует «ni»: «basu ni norimasu», «densha ni norimasu». Значит, «ni» с транспортом только для «noru». Англоговорящие склонны использовать «ni» для транспорта даже с «iku»: «basu ni ikimasu» ✗ → «basu de ikimasu» ✓. Запомните: «iku» = «de», «noru» = «ni».
- わたしは バスで がっこうに いきます。 Watashi wa basu de gakkō ni ikimasu. Я езжу в школу на автобусе.
- ちかてつで かいしゃに いきます。 Chikatetsu de kaisha ni ikimasu. Я езжу на работу на метро.
- えきで でんしゃに のります。 Eki de densha ni norimasu. Я сажусь на электричку на станции.
- うちは ちかいので、あるいて いきます。 Uchi wa chikai node, aruite ikimasu. Мой дом близко, поэтому я иду пешком.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →