Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 45
A1の まとめ:そして・でも・だから Wrapping up A1: soshite, demo, dakara
This is the last chapter of A1 (Band 1). We look back on what we have studied and learn words that connect sentences. Vocabulary: soshite, demo, dakara, fukushū, renshū, jishin, oboeru, tsuzukeru, ganbaru, kantan, tsugi, hajime. Key grammar: conjunctions that link sentences. "Soshite" (and then / also), "demo" (but, however), "dakara" (so, as a result). "~kara" gives a reason: attach "kara" to the end of the reason clause, and the reason comes first: "benkyō shita kara, ureshii desu" (because I studied, I'm happy). Note: "dakara" means the result comes after (reason → dakara → result), while "kara" is "reason + kara → result". English speakers, thinking of "because", tend to swap "dakara" and "kara": "ureshii desu, dakara benkyō shimashita" (= because I'm happy, I studied — reversed) → "benkyō shita kara, ureshii desu". Kana corner: let's review all the sounds.
Dialogue
A1が おわりました — A1 is finished
- Yuki マイクさん、A1が おわりましたね。どうでしたか。 Mike, A1 is finished. How was it?
- Mike たのしかったです!わたしは うれしいです、だから たくさん べんきょうしました。 It was fun! I'm happy, so I studied a lot.
- Yuki いい けいけんでしたね!でも、それだと「うれしいから べんきょうした」に なりますよ。「べんきょうしたから、うれしいです」の ほうが いいですね。 What a good experience! But that way it becomes "I studied because I'm happy". "Benkyō shita kara, ureshii desu" is better.
- Mike あ、そうか。「べんきょうしたから、うれしいです」ですね。 Oh, I see. "Benkyō shita kara, ureshii desu", right.
- Yuki そうです!りゆうが さきで、「から」が あとです。よく できました。 That's right! The reason comes first, and "kara" after. Well done.
- Mike ありがとう!にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです。だから、これからも つづけます! Thanks! Japanese is hard. But it's fun. So I'll keep going!
Dialogue
つぎは A2! — Next is A2!
- Ken ユキさん、A1で いちばん たのしかった ことは なんですか。 Yuki, what was the most fun thing in A1?
- Yuki かいわの れんしゅうです。はじめは むずかしかったです。でも、いまは じしんが あります。 Conversation practice. At the beginning it was hard. But now I have confidence.
- Ken いいですね。わたしは かんじが むずかしかったです。だから、まいにち れんしゅうしました。 Nice. Kanji was hard for me. So I practiced every day.
- Yuki すごいですね!つづけたから、じょうずに なりましたね。 Amazing! Because you kept going, you got good at it.
- Ken ありがとう!つぎは A2ですね。いっしょに がんばりましょう。 Thanks! Next is A2. Let's do our best together.
- Yuki はい!わたしたちは たくさん べんきょうしました。だから、A2も だいじょうぶです! Yes! We studied a lot. So A2 will be fine too!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| そして | soshite | conj. | and, and then |
| でも | demo | conj. | but, however |
| だから | dakara | conj. | so, therefore |
| ふくしゅう | fukushū | n. | review |
| れんしゅう | renshū | n. | practice |
| じしん | jishin | n. | confidence |
| おぼえる | oboeru (oboemasu) | v. | to memorize, to learn |
| つづける | tsuzukeru (tsuzukemasu) | v. | to continue |
| がんばる | ganbaru (ganbarimasu) | v. | to do one's best, to try hard |
| かんたん | kantan | na-adj. | easy, simple |
| つぎ | tsugi | n. | next |
| はじめ | hajime | n. | beginning, start |
Grammar
ぶんを つなぐ:そして・でも・だから・〜から Connecting sentences: soshite, demo, dakara, ~kara
ぶんと ぶんを つなぐ ことばを おぼえましょう。①「そして」:ふたつの ことを つづけて いいます(それに):「あさ おきます。そして、あさごはんを たべます」。②「でも」:はんたいの ことを いいます(けれども):「にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです」。③「だから」:まえが りゆう、あとが けっか(それで):「あした テストが あります。だから、べんきょうします」。④「〜から」:りゆうを ひとつの ぶんの なかで いいます。りゆうの ぶんの さいごに「から」を つけ、りゆうが さきに きます:「べんきょうした から、うれしいです」。だいじな ちがい:「だから」は「りゆう。だから けっか」(ぶんが ふたつ)、「〜から」は「りゆうから、けっか」(ぶんが ひとつ)。ちゅうい:えいごの「because」は りゆうの まえに つきますが、にほんごの「から」は りゆうの あとに つきます。えいごの かんじで「だから」と「から」を ぎゃくに しないように:「うれしいです、だから べんきょうしました」(=うれしいから べんきょうした)→ いいたい ことが「べんきょうしたから うれしい」なら、「べんきょうしたから、うれしいです」。
Let's learn the words that connect sentences. (1) "Soshite": say two things one after another (and also): "asa okimasu. Soshite, asagohan o tabemasu" (I get up in the morning. And then I eat breakfast). (2) "Demo": say something opposite (but): "nihongo wa muzukashii desu. Demo, tanoshii desu" (Japanese is hard. But it's fun). (3) "Dakara": the first part is the reason, the second is the result (so): "ashita tesuto ga arimasu. Dakara, benkyō shimasu" (there's a test tomorrow. So I'll study). (4) "~kara": give a reason within a single sentence. Attach "kara" to the end of the reason clause, and the reason comes first: "benkyō shita kara, ureshii desu" (because I studied, I'm happy). Key difference: "dakara" is "reason. Dakara result" (two sentences), while "~kara" is "reason-kara, result" (one sentence). Note: English "because" comes before the reason, but Japanese "kara" comes after the reason. Don't swap "dakara" and "kara" the English way: "ureshii desu, dakara benkyō shimashita" (= because I'm happy, I studied); if what you mean is "I'm happy because I studied", say "benkyō shita kara, ureshii desu".
- あさ おきます。そして、あさごはんを たべます。 Asa okimasu. Soshite, asagohan o tabemasu. I get up in the morning. And then I eat breakfast.
- にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです。 Nihongo wa muzukashii desu. Demo, tanoshii desu. Japanese is hard. But it's fun.
- あした テストが あります。だから、きょう べんきょうします。 Ashita tesuto ga arimasu. Dakara, kyō benkyō shimasu. There's a test tomorrow. So I'll study today.
- たくさん れんしゅうした から、じょうずに なりました。 Takusan renshū shita kara, jōzu ni narimashita. Because I practiced a lot, I got good at it.
- わたしは にほんが すきです。だから、にほんごを べんきょうして います。 Watashi wa Nihon ga suki desu. Dakara, nihongo o benkyō shite imasu. I like Japan. So I am studying Japanese.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →