Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 44
プレゼントを あげます、もらいます Giving and receiving presents
Talking about celebrations and gifts. Vocabulary: tanjōbi, oiwai, purezento, okurimono, kādo, hanataba, kēki, omedetō, ageru, morau, kureru, iwau. Key grammar: the giving-and-receiving verbs ageru, morau and kureru. "A wa B ni ~ o agemasu" means A hands to B (moving outward): "watashi wa tomodachi ni purezento o agemasu" (I give my friend a present). "A wa B ni (kara) ~ o moraimasu" means A receives: "tanjōbi ni kādo o moraimashita" (I received a card for my birthday). "Kureru" is used when the other person gives to me (or my in-group): "tomodachi wa watashi ni purezento o kuremashita" (my friend gave me a present). The addressee (ni) is the particle "ni" you learned in ch40. Note: when the receiver is me, use "kureru", not "ageru". English "give" is one word, but Japanese chooses ageru / kureru by direction: "tomodachi wa watashi ni agemashita" ✗ → "tomodachi wa watashi ni kuremashita" ○. Kana corner: long sounds (kēki, kādo, pātī) and "omedetō".
Dialogue
たんじょうび おめでとう — Happy birthday
- Yuki マイクさん、きのうは たんじょうびでしたね。おめでとう! Mike, yesterday was your birthday, wasn't it. Congratulations!
- Mike ありがとう!ともだちは わたしに ケーキを あげました。 Thanks! My friend gave me a cake.
- Yuki よかったですね!でも、あいてが わたしに くれる ときは「くれました」ですよ。「ともだちは わたしに ケーキを くれました」。 How nice! But when the other person gives to me, it's "kuremashita". "Tomodachi wa watashi ni kēki o kuremashita".
- Mike あ、なるほど。「ともだちは わたしに ケーキを くれました」ですね。 Oh, I see. "Tomodachi wa watashi ni kēki o kuremashita", right.
- Yuki そうです!ほかにも なにか もらいましたか。 That's right! Did you receive anything else?
- Mike はい、はなたばも もらいました。こんど、わたしも ともだちに プレゼントを あげます。 Yes, I also received a bouquet. Next time, I'll give my friend a present too.
Dialogue
おいわいの じゅんび — Preparing the celebration
- Ken ユキさん、らいしゅうは たなかさんの おいわいですね。なにを あげますか。 Yuki, next week is Tanaka's celebration. What will you give?
- Yuki わたしは はなたばを あげます。ケンさんは? I'll give a bouquet. How about you, Ken?
- Ken わたしは カードを あげます。たなかさんは いつも しんせつです。 I'll give a card. Tanaka is always kind.
- Yuki いいですね。それから、ケーキも かいましょう。みんなで たなかさんを いわいましょう。 Nice. Then let's buy a cake too. Let's all celebrate Tanaka together.
- Ken さんせいです!たなかさんは きっと うれしいです。 I agree! Tanaka will surely be happy.
- Yuki では、パーティーで プレゼントを あげましょう。たのしみですね! Then let's give the presents at the party. I'm looking forward to it!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| たんじょうび | tanjōbi | n. | birthday |
| おいわい | oiwai | n. | celebration |
| プレゼント | purezento | n. | present |
| おくりもの | okurimono | n. | gift |
| カード | kādo | n. | card |
| はなたば | hanataba | n. | bouquet |
| ケーキ | kēki | n. | cake |
| おめでとう | omedetō | interj. | congratulations |
| あげる | ageru (agemasu) | v. | to give (to others) |
| もらう | morau (moraimasu) | v. | to receive |
| くれる | kureru (kuremasu) | v. | to give (to me/us) |
| いわう | iwau (iwaimasu) | v. | to celebrate |
Grammar
あげる・もらう・くれる:やりもらい ageru, morau, kureru: giving and receiving
ものを「あげる・もらう・くれる」で、やりとりの むきを あらわします。①あげる:しゅごが あいてに わたす(そとへ むかう)。「AはBに 〜を あげます」:「わたしは ともだちに プレゼントを あげます」。②もらう:しゅごが うけとる。「AはB に(または から)〜を もらいます」:「わたしは ともだちに カードを もらいました」。③くれる:あいてが わたし(や みうち)に くれる。うけとる ひとが わたしの ときに つかいます:「ともだちは わたしに プレゼントを くれました」。あいての ひとには、ch40 で ならった じょし「に」を つけます。もの(プレゼント・カード)には「を」です。だいじな ちゅうい:うけとる ひとが わたしの とき、「あげる」は つかえません。「くれる」を つかいます。えいごの「give」は ひとつの どうしですが、にほんごでは そとむき(あげる)と うちむき(くれる)を わけます:「ともだちは わたしに あげました」✗ →「ともだちは わたしに くれました」○。
With "ageru / morau / kureru" you show the direction of a giving. (1) ageru: the subject hands to the other person (moving outward). "A wa B ni ~ o agemasu": "watashi wa tomodachi ni purezento o agemasu" (I give my friend a present). (2) morau: the subject receives. "A wa B ni (or kara) ~ o moraimasu": "watashi wa tomodachi ni kādo o moraimashita" (I received a card from my friend). (3) kureru: the other person gives to me (or my in-group). Use it when the receiver is me: "tomodachi wa watashi ni purezento o kuremashita" (my friend gave me a present). Mark the person with the particle "ni" from ch40, and the thing (present, card) with "o". Important note: when the receiver is me, you cannot use "ageru" — use "kureru". English "give" is one verb, but Japanese splits outward (ageru) and inward (kureru): "tomodachi wa watashi ni agemashita" ✗ → "tomodachi wa watashi ni kuremashita" ○.
- わたしは ははに はなたばを あげます。 Watashi wa haha ni hanataba o agemasu. I give my mother a bouquet.
- ともだちは わたしに プレゼントを くれました。 Tomodachi wa watashi ni purezento o kuremashita. My friend gave me a present.
- わたしは たんじょうびに カードを もらいました。 Watashi wa tanjōbi ni kādo o moraimashita. I received a card for my birthday.
- たなかさんに おみやげを もらいました。 Tanaka-san ni omiyage o moraimashita. I received a souvenir from Tanaka.
- ケンさんは ともだちに ケーキを あげました。 Ken-san wa tomodachi ni kēki o agemashita. Ken gave his friend a cake.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →