Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 45

A1の まとめ:そして・でも・だから Das A1 abschließen: soshite, demo, dakara

A1 no matome: soshite, demo, dakara

Dies ist das letzte Kapitel des A1 (Stufe 1). Wir blicken auf das Gelernte zurück und lernen Wörter, die Sätze verbinden. Wortschatz: soshite, demo, dakara, fukushū, renshū, jishin, oboeru, tsuzukeru, ganbaru, kantan, tsugi, hajime. Kerngrammatik: Konjunktionen, die Sätze verbinden. „Soshite" (und dann / außerdem), „demo" (aber), „dakara" (also, als Folge). „~kara" gibt einen Grund an: hänge „kara" ans Ende des Grundsatzes, und der Grund kommt zuerst: „benkyō shita kara, ureshii desu" (weil ich gelernt habe, bin ich froh). Hinweis: „dakara" bedeutet, das Ergebnis kommt danach (Grund → dakara → Ergebnis), während „kara" „Grund + kara → Ergebnis" ist. Englischsprecher neigen, an „because" denkend, dazu, „dakara" und „kara" zu vertauschen: „ureshii desu, dakara benkyō shimashita" (= weil ich froh bin, habe ich gelernt — umgekehrt) → „benkyō shita kara, ureshii desu". Kana-Ecke: Wiederholen wir alle Laute.

A1が おわりました — Das A1 ist zu Ende

  1. Yuki マイクさん、A1が おわりましたね。どうでしたか。 Mike, das A1 ist zu Ende. Wie war es?
  2. Mike たのしかったです!わたしは うれしいです、だから たくさん べんきょうしました。 Es hat Spaß gemacht! Ich bin froh, deshalb habe ich viel gelernt.
  3. Yuki いい けいけんでしたね!でも、それだと「うれしいから べんきょうした」に なりますよ。「べんきょうしたから、うれしいです」の ほうが いいですね。 Was für eine gute Erfahrung! Aber so wird daraus „ich habe gelernt, weil ich froh bin". „Benkyō shita kara, ureshii desu" ist besser.
  4. Mike あ、そうか。「べんきょうしたから、うれしいです」ですね。 Ach so. Es heißt „benkyō shita kara, ureshii desu", stimmt.
  5. Yuki そうです!りゆうが さきで、「から」が あとです。よく できました。 Genau! Der Grund kommt zuerst und „kara" danach. Gut gemacht.
  6. Mike ありがとう!にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです。だから、これからも つづけます! Danke! Japanisch ist schwer. Aber es macht Spaß. Deshalb mache ich weiter!

つぎは A2! — Als Nächstes kommt A2!

  1. Ken ユキさん、A1で いちばん たのしかった ことは なんですか。 Yuki, was war das Schönste im A1?
  2. Yuki かいわの れんしゅうです。はじめは むずかしかったです。でも、いまは じしんが あります。 Das Gesprächstraining. Am Anfang war es schwer. Aber jetzt habe ich Selbstvertrauen.
  3. Ken いいですね。わたしは かんじが むずかしかったです。だから、まいにち れんしゅうしました。 Schön. Für mich waren die Kanji schwer. Deshalb habe ich jeden Tag geübt.
  4. Yuki すごいですね!つづけたから、じょうずに なりましたね。 Toll! Weil du weitergemacht hast, bist du gut geworden.
  5. Ken ありがとう!つぎは A2ですね。いっしょに がんばりましょう。 Danke! Als Nächstes kommt A2. Lass uns zusammen unser Bestes geben.
  6. Yuki はい!わたしたちは たくさん べんきょうしました。だから、A2も だいじょうぶです! Ja! Wir haben viel gelernt. Deshalb wird auch A2 kein Problem!
汉字PinyinPOSMeaning
そして soshite conj. und, und dann
でも demo conj. aber, jedoch
だから dakara conj. deshalb, also
ふくしゅう fukushū n. Wiederholung
れんしゅう renshū n. Übung
じしん jishin n. Selbstvertrauen
おぼえる oboeru (oboemasu) v. sich merken, lernen
つづける tsuzukeru (tsuzukemasu) v. fortsetzen, weitermachen
がんばる ganbaru (ganbarimasu) v. sich anstrengen
かんたん kantan na-adj. einfach, leicht
つぎ tsugi n. nächste(s)
はじめ hajime n. Anfang, Beginn

ぶんを つなぐ:そして・でも・だから・〜から Sätze verbinden: soshite, demo, dakara, ~kara

ぶんと ぶんを つなぐ ことばを おぼえましょう。①「そして」:ふたつの ことを つづけて いいます(それに):「あさ おきます。そして、あさごはんを たべます」。②「でも」:はんたいの ことを いいます(けれども):「にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです」。③「だから」:まえが りゆう、あとが けっか(それで):「あした テストが あります。だから、べんきょうします」。④「〜から」:りゆうを ひとつの ぶんの なかで いいます。りゆうの ぶんの さいごに「から」を つけ、りゆうが さきに きます:「べんきょうした から、うれしいです」。だいじな ちがい:「だから」は「りゆう。だから けっか」(ぶんが ふたつ)、「〜から」は「りゆうから、けっか」(ぶんが ひとつ)。ちゅうい:えいごの「because」は りゆうの まえに つきますが、にほんごの「から」は りゆうの あとに つきます。えいごの かんじで「だから」と「から」を ぎゃくに しないように:「うれしいです、だから べんきょうしました」(=うれしいから べんきょうした)→ いいたい ことが「べんきょうしたから うれしい」なら、「べんきょうしたから、うれしいです」。

Lernen wir die Wörter, die Sätze verbinden. (1) „Soshite": zwei Dinge nacheinander sagen (und außerdem): „asa okimasu. Soshite, asagohan o tabemasu" (ich stehe morgens auf. Und dann frühstücke ich). (2) „Demo": etwas Gegenteiliges sagen (aber): „nihongo wa muzukashii desu. Demo, tanoshii desu" (Japanisch ist schwer. Aber es macht Spaß). (3) „Dakara": der erste Teil ist der Grund, der zweite ist das Ergebnis (deshalb): „ashita tesuto ga arimasu. Dakara, benkyō shimasu" (morgen ist ein Test. Deshalb lerne ich). (4) „~kara": einen Grund innerhalb eines Satzes angeben. Hänge „kara" ans Ende des Grundsatzes, und der Grund kommt zuerst: „benkyō shita kara, ureshii desu" (weil ich gelernt habe, bin ich froh). Kernunterschied: „dakara" ist „Grund. Dakara Ergebnis" (zwei Sätze), während „~kara" „Grund-kara, Ergebnis" (ein Satz) ist. Hinweis: Das englische „because" steht vor dem Grund, aber das japanische „kara" steht nach dem Grund. Vertausche „dakara" und „kara" nicht auf englische Art: „ureshii desu, dakara benkyō shimashita" (= weil ich froh bin, habe ich gelernt); wenn du „ich bin froh, weil ich gelernt habe" meinst, sag „benkyō shita kara, ureshii desu".

  • あさ おきます。そして、あさごはんを たべます。 Asa okimasu. Soshite, asagohan o tabemasu. Ich stehe morgens auf. Und dann frühstücke ich.
  • にほんごは むずかしいです。でも、たのしいです。 Nihongo wa muzukashii desu. Demo, tanoshii desu. Japanisch ist schwer. Aber es macht Spaß.
  • あした テストが あります。だから、きょう べんきょうします。 Ashita tesuto ga arimasu. Dakara, kyō benkyō shimasu. Morgen ist ein Test. Deshalb lerne ich heute.
  • たくさん れんしゅうした から、じょうずに なりました。 Takusan renshū shita kara, jōzu ni narimashita. Weil ich viel geübt habe, bin ich gut geworden.
  • わたしは にほんが すきです。だから、にほんごを べんきょうして います。 Watashi wa Nihon ga suki desu. Dakara, nihongo o benkyō shite imasu. Ich mag Japan. Deshalb lerne ich Japanisch.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.