Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34

¿Qué hiciste ayer? What did you do yesterday?

Telling what happened: the first past tense, the pretérito indefinido, for completed actions. Vocabulary: ayer, anoche, anteayer, la semana pasada, el mes pasado, el año pasado, hablar, comer, vivir, comprar, visitar. Key point: regular verbs change the ending. -ar → -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron (hablé, hablaste, habló…). -er / -ir → -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron (comí, comiste, comió…). It is used with past markers: "Ayer comí paella" (yesterday I ate paella), "Anoche hablé con mi madre" (last night I spoke with my mother). English speakers, at first, leave the verb in the present with a past word: "Ayer yo como paella" ✗ → "Ayer comí paella" ✓. Pronunciation corner: the accent rules — "hablo" (I, now) vs "habló" (he, yesterday). Culture: comes in chapter 37.

Ayer yo como / Ayer comí

  1. Lucía Mike, ¿qué hiciste ayer? Mike, what did you do yesterday?
  2. Mike Ayer yo como paella con María. Yesterday I eat paella with María. (slip: with a past marker the verb goes in the preterite — "Ayer comí paella")
  3. Lucía Con "ayer", el verbo va en pasado: "Ayer comí paella". With "ayer", the verb goes in the past: "Ayer comí paella".
  4. Mike Ah, sí: ayer comí paella. Y después hablé con María. Ah, yes: yesterday I ate paella. And afterwards I spoke with María.
  5. Lucía ¡Eso es! Comí, hablé, compré: acciones de ayer. That's it! Comí, hablé, compré: yesterday's actions.
  6. Mike Vale. Anoche estudié español dos horas. Okay. Last night I studied Spanish for two hours.

El fin de semana de Carlos — Carlos's weekend

  1. Lucía Carlos, ¿qué hiciste el fin de semana? Carlos, what did you do at the weekend?
  2. Carlos El sábado visité a mi hermana en Sevilla. On Saturday I visited my sister in Seville.
  3. Lucía ¡Qué bien! ¿Y comisteis juntos? How nice! And did you eat together?
  4. Carlos Sí, comimos en un bar y hablamos toda la tarde. Yes, we ate at a bar and talked all afternoon.
  5. Lucía El domingo yo compré un billete para Sevilla también. On Sunday I bought a ticket to Seville too.
  6. Carlos ¡Genial! Entonces la vemos la semana que viene. Great! Then we will see her next week.
汉字PinyinPOSMeaning
ayer adv. yesterday
anoche adv. last night
anteayer adv. the day before yesterday
la semana pasada expr. last week
el mes pasado expr. last month
el año pasado expr. last year
hablar v. to talk, to speak
comer v. to eat
vivir v. to live
comprar v. to buy
visitar v. to visit

El pretérito indefinido (regular) The preterite (regular)

Para contar una acción terminada en el pasado se usa el pretérito indefinido. Se quita la terminación del infinitivo (-ar, -er, -ir) y se añade una nueva. Verbos en -ar (hablar): hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron. Verbos en -er (comer) y en -ir (vivir) comparten terminaciones: comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron; viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron. Fíjate en la tilde de "yo" y de "él/ella": hablé, habló, comí, comió — la fuerza va al final. Se usa con marcadores como ayer, anoche, la semana pasada: "Ayer compré pan", "Anoche comimos en casa", "El año pasado visité México". Error típico: los angloparlantes, cuando el pasado es nuevo, dejan el verbo en presente y solo añaden "ayer": "Ayer yo como paella" ✗ → "Ayer comí paella" ✓. El marcador de tiempo no basta: el verbo también tiene que ir en pasado.

To tell a completed action in the past you use the preterite (pretérito indefinido). You drop the infinitive ending (-ar, -er, -ir) and add a new one. -ar verbs (hablar): hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron. -er verbs (comer) and -ir verbs (vivir) share endings: comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron; viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron. Notice the accent on "yo" and "él/ella": hablé, habló, comí, comió — the stress goes to the end. It is used with markers like ayer, anoche, la semana pasada: "Ayer compré pan" (yesterday I bought bread), "Anoche comimos en casa" (last night we ate at home), "El año pasado visité México" (last year I visited Mexico). Typical mistake: English speakers, when the past is new, leave the verb in the present and only add "ayer": "Ayer yo como paella" ✗ → "Ayer comí paella" ✓. The time marker is not enough: the verb has to be in the past too.

  • Ayer compré fruta en el mercado. Yesterday I bought fruit at the market.
  • Anoche comimos en un restaurante. Last night we ate at a restaurant.
  • La semana pasada visité a mis abuelos. Last week I visited my grandparents.
  • ¿Hablaste con el profesor ayer? Did you talk to the teacher yesterday?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.