Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33

ไปโดยอะไร How do you get there?

bpai dooy à-rai

Travel vocabulary: รถเมล์, รถไฟ, รถไฟฟ้า, รถยนต์, มอเตอร์ไซค์, จักรยาน, เครื่องบิน, แท็กซี่, โดย, เดิน. Key grammar: to say WHAT you travel by, use "ไป + place + โดย + vehicle": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (I go to school by bus), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า" (she goes to work by skytrain). The exception is walking: say "เดินไป" (walk there), with no "โดย". English speakers have just learned "บน" (on), so they tend to render "on the bus" as "ไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. For a vehicle use "โดย", not "บน". Tone corner: รถ (high), โดย (mid), เดิน (mid).

บนรถเมล์? โดยรถเมล์ — บนรถเมล์? or โดยรถเมล์

  1. Somchai เจมส์ คุณไปทำงานยังไงครับ James, how do you get to work?
  2. James ผมไปทำงานบนรถเมล์ I go to work on the bus. (slip: the means uses "โดย", not "บน" → โดยรถเมล์)
  3. Somchai พาหนะใช้ "โดย" ครับ: "ผมไปทำงานโดยรถเมล์" A vehicle uses "โดย": "ผมไปทำงานโดยรถเมล์".
  4. James อ๋อ ผมไปทำงานโดยรถเมล์ ที่ใกล้ ๆ ผมเดินไป Oh, I go to work by bus. Nearby places I walk to.
  5. Somchai ถูกต้องครับ! พาหนะ = "โดย"; เดิน = "เดินไป" ไม่มี "โดย" Correct! Vehicle = "โดย"; walking = "เดินไป" with no "โดย".
  6. James เข้าใจแล้วครับ พรุ่งนี้ผมไปตลาดโดยแท็กซี่ I understand. Tomorrow I go to the market by taxi.

ไปทะเลกัน — Let's go to the beach

  1. James มาลี สุดสัปดาห์นี้เราไปพัทยากันไหมครับ Malee, shall we go to Pattaya this weekend?
  2. Malee ไปสิคะ เราไปโดยรถทัวร์นะ เร็วและถูก Let's go! We go by coach, it's fast and cheap.
  3. James ดีครับ แล้วที่พัทยาเราไปทะเลยังไง Good. And in Pattaya, how do we get to the beach?
  4. Malee ทะเลอยู่ใกล้โรงแรม เราเดินไปได้เลยค่ะ The beach is near the hotel, so we can just walk.
  5. James เยี่ยมเลยครับ! ผมจะซื้อตั๋วรถทัวร์วันนี้ Wonderful! I will buy the coach tickets today.
汉字PinyinPOSMeaning
รถเมล์ rót-mee n. bus
รถไฟ rót-fai n. train
รถไฟฟ้า rót-fai-fáa n. skytrain (BTS)
รถยนต์ rót-yon n. car
มอเตอร์ไซค์ maaw-dtəə-sai n. motorbike
จักรยาน jàk-grà-yaan n. bicycle
เครื่องบิน khrʉ̂ang-bin n. aeroplane
แท็กซี่ tháek-sîi n. taxi
โดย dooy prep. by (means of)
เดิน dəən v. to walk

ไป + สถานที่ + โดย + พาหนะ ไป + place + โดย + vehicle

เมื่อจะบอกว่าเดินทาง "ด้วยพาหนะอะไร" ภาษาไทยใช้ "โดย" นำหน้าพาหนะ โครงคือ "ไป + สถานที่ + โดย + พาหนะ": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (I go to school by bus), "เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน" (we go to Chiang Mai by plane), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า". พูดอีกแบบที่เป็นกันเองก็ได้: "นั่งรถเมล์ไป" (นั่ง + พาหนะ + ไป). ข้อยกเว้นคือเดิน — พูด "เดินไป" เฉย ๆ ไม่มี "โดย". ผู้พูดภาษาอังกฤษเพิ่งเรียน "บน" (on) จากบทที่แล้ว จึงมักแปล "on the bus" ตรง ๆ เป็น "บนรถเมล์": "ผมไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. จำไว้: พาหนะใช้ "โดย"; "บน" ใช้กับของวางบนพื้นผิว (บนโต๊ะ) เท่านั้น.

When you say WHAT vehicle you travel by, Thai uses "โดย" before the vehicle. The frame is "ไป + place + โดย + vehicle": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (I go to school by bus), "เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน" (we go to Chiang Mai by plane), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า" (she goes to work by skytrain). You can also say it more casually: "นั่งรถเมล์ไป" (ride + vehicle + go). The exception is walking — just say "เดินไป" with no "โดย". English speakers have just learned "บน" (on) in the last chapter, so they translate "on the bus" literally as "บนรถเมล์": "ผมไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. Remember: a vehicle takes "โดย"; "บน" is only for things resting on a surface (on the table).

  • ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์ phǒm bpai roong-rian dooy rót-mee I go to school by bus.
  • เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า thəə bpai tham-ngaan dooy rót-fai-fáa She goes to work by skytrain.
  • เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน rao bpai chiang-mài dooy khrʉ̂ang-bin We go to Chiang Mai by plane.
  • บ้านใกล้ ๆ ผมเดินไป bâan glâi glâi phǒm dəən bpai For nearby places I walk.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.