Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33
ไปโดยอะไร ¿En qué vas?
Vocabulario de transporte: รถเมล์, รถไฟ, รถไฟฟ้า, รถยนต์, มอเตอร์ไซค์, จักรยาน, เครื่องบิน, แท็กซี่, โดย, เดิน. Gramática clave: para decir EN QUÉ viajas, usa "ไป + lugar + โดย + vehículo": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (voy a la escuela en autobús), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า" (ella va al trabajo en el tren elevado). La excepción es andar: di "เดินไป" (ir a pie), sin "โดย". Los angloparlantes acaban de aprender "บน" (sobre), así que tienden a decir "on the bus" como "ไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. Para un vehículo usa "โดย", no "บน". Rincón de tonos: รถ (alto), โดย (medio), เดิน (medio).
Dialogue
บนรถเมล์? โดยรถเมล์ — ¿บนรถเมล์ o โดยรถเมล์?
- Somchai เจมส์ คุณไปทำงานยังไงครับ James, ¿cómo vas al trabajo?
- James ผมไปทำงานบนรถเมล์ Voy al trabajo en autobús. (desliz: el medio usa "โดย", no "บน" → โดยรถเมล์)
- Somchai พาหนะใช้ "โดย" ครับ: "ผมไปทำงานโดยรถเมล์" Un vehículo usa "โดย": "ผมไปทำงานโดยรถเมล์".
- James อ๋อ ผมไปทำงานโดยรถเมล์ ที่ใกล้ ๆ ผมเดินไป Ah, voy al trabajo en autobús. A los sitios cercanos voy a pie.
- Somchai ถูกต้องครับ! พาหนะ = "โดย"; เดิน = "เดินไป" ไม่มี "โดย" ¡Correcto! Vehículo = "โดย"; andar = "เดินไป" sin "โดย".
- James เข้าใจแล้วครับ พรุ่งนี้ผมไปตลาดโดยแท็กซี่ Entendido. Mañana voy al mercado en taxi.
Dialogue
ไปทะเลกัน — Vamos a la playa
- James มาลี สุดสัปดาห์นี้เราไปพัทยากันไหมครับ Malee, ¿vamos a Pattaya este fin de semana?
- Malee ไปสิคะ เราไปโดยรถทัวร์นะ เร็วและถูก ¡Vamos! Vamos en autocar, es rápido y barato.
- James ดีครับ แล้วที่พัทยาเราไปทะเลยังไง Bien. Y en Pattaya, ¿cómo vamos a la playa?
- Malee ทะเลอยู่ใกล้โรงแรม เราเดินไปได้เลยค่ะ La playa está cerca del hotel, así que podemos ir a pie.
- James เยี่ยมเลยครับ! ผมจะซื้อตั๋วรถทัวร์วันนี้ ¡Estupendo! Hoy compro los billetes del autocar.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| รถเมล์ | rót-mee | n. | autobús |
| รถไฟ | rót-fai | n. | tren |
| รถไฟฟ้า | rót-fai-fáa | n. | tren elevado (BTS) |
| รถยนต์ | rót-yon | n. | coche |
| มอเตอร์ไซค์ | maaw-dtəə-sai | n. | moto |
| จักรยาน | jàk-grà-yaan | n. | bicicleta |
| เครื่องบิน | khrʉ̂ang-bin | n. | avión |
| แท็กซี่ | tháek-sîi | n. | taxi |
| โดย | dooy | prep. | en (medio de transporte) |
| เดิน | dəən | v. | caminar |
Grammar
ไป + สถานที่ + โดย + พาหนะ ไป + lugar + โดย + vehículo
เมื่อจะบอกว่าเดินทาง "ด้วยพาหนะอะไร" ภาษาไทยใช้ "โดย" นำหน้าพาหนะ โครงคือ "ไป + สถานที่ + โดย + พาหนะ": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (I go to school by bus), "เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน" (we go to Chiang Mai by plane), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า". พูดอีกแบบที่เป็นกันเองก็ได้: "นั่งรถเมล์ไป" (นั่ง + พาหนะ + ไป). ข้อยกเว้นคือเดิน — พูด "เดินไป" เฉย ๆ ไม่มี "โดย". ผู้พูดภาษาอังกฤษเพิ่งเรียน "บน" (on) จากบทที่แล้ว จึงมักแปล "on the bus" ตรง ๆ เป็น "บนรถเมล์": "ผมไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. จำไว้: พาหนะใช้ "โดย"; "บน" ใช้กับของวางบนพื้นผิว (บนโต๊ะ) เท่านั้น.
Cuando dices EN QUÉ vehículo viajas, el tailandés usa "โดย" antes del vehículo. El patrón es "ไป + lugar + โดย + vehículo": "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" (voy a la escuela en autobús), "เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน" (vamos a Chiang Mai en avión), "เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า" (ella va al trabajo en el tren elevado). También se dice de forma más informal: "นั่งรถเมล์ไป" (montar + vehículo + ir). La excepción es andar: di solo "เดินไป" sin "โดย". Los angloparlantes acaban de aprender "บน" (sobre) en el capítulo anterior, así que traducen "on the bus" literal como "บนรถเมล์": "ผมไปโรงเรียนบนรถเมล์" ✗ → "ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์" ✓. Recuerda: un vehículo lleva "โดย"; "บน" es solo para cosas apoyadas en una superficie (sobre la mesa).
- ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์ phǒm bpai roong-rian dooy rót-mee Voy a la escuela en autobús.
- เธอไปทำงานโดยรถไฟฟ้า thəə bpai tham-ngaan dooy rót-fai-fáa Ella va al trabajo en el tren elevado.
- เราไปเชียงใหม่โดยเครื่องบิน rao bpai chiang-mài dooy khrʉ̂ang-bin Vamos a Chiang Mai en avión.
- บ้านใกล้ ๆ ผมเดินไป bâan glâi glâi phǒm dəən bpai A los sitios cercanos voy a pie.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →