Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27
Was machst du gern? What do you like doing?
Talking about free time and preferences. Vocabulary: die Freizeit, das Hobby, Fußball spielen, lesen, tanzen, schwimmen, wandern, die Musik, der Film, gern. Key point: „gern“ comes after the conjugated verb and expresses that you like doing something — „Ich spiele gern Fußball“ (I like playing football), „Sie liest gern“ (She likes reading). The verb stays in position 2. English speakers build „mögen + infinitive“ like „like to play“: „Ich mag spielen Fußball“ ✗ → „Ich spiele gern Fußball“ ✓. Intensifying: gern → lieber → am liebsten („Ich schwimme lieber als ich laufe“ = I prefer swimming to running). Pronunciation corner: „sp“ and „st“ at the start of a word = „shp“/„sht“ (spielen, Sport). Culture part 3: clubs (Vereine), football and hiking, „Kaffee und Kuchen“.
Dialogue
Ich mag spielen / Ich spiele gern
- Lukas Mike, was machst du am Wochenende gern? Mike, what do you like doing at the weekend?
- Mike Ich mag spielen Fußball. I like playing football. (slip: German doesn't use „mögen“+infinitive here — conjugate the verb and add „gern“: „Ich spiele gern Fußball“)
- Lukas Fast! Sag: „Ich spiele gern Fußball.“ Almost! Say: „Ich spiele gern Fußball.“
- Mike Ah, klar: Ich spiele gern Fußball. Und du? Ah, right: I like playing football. And you?
- Lukas Ich lese gern und höre gern Musik. I like reading and listening to music.
- Mike Toll! Am liebsten spiele ich aber Fußball. Great! But most of all I like playing football.
Dialogue
Am Wochenende — At the weekend
- Lena Was machst du am Samstag, Lukas? What are you doing on Saturday, Lukas?
- Lukas Am Vormittag schwimme ich gern. Und du? In the morning I like to swim. And you?
- Lena Ich tanze gern. Am Abend gehe ich oft tanzen. I like dancing. In the evening I often go dancing.
- Lukas Und am Sonntag? Wanderst du gern? And on Sunday? Do you like hiking?
- Lena Ja, sehr! Am liebsten wandere ich in den Bergen. Yes, very much! Most of all I like hiking in the mountains.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| die Freizeit | n.f. | free time, leisure | |
| das Hobby | n.n. | hobby | |
| Fußball spielen | phrase | to play football | |
| lesen | v. | to read | |
| tanzen | v. | to dance | |
| schwimmen | v. | to swim | |
| wandern | v. | to hike | |
| die Musik | n.f. | music | |
| der Film | n.m. | film, movie | |
| gern | adv. | gladly (marks "like doing") | |
| lieber | adv. | rather, preferably (gern → lieber) |
Grammar
„gern“ + Verb auf Position 2 „gern“ + verb in position 2
Um zu sagen, dass man etwas gern tut, braucht man kein neues Verb — man konjugiert das normale Verb und stellt „gern“ dahinter: „Ich spiele gern Fußball“, „Sie liest gern“, „Wir tanzen gern“. Das Verb bleibt auf Position 2, „gern“ kommt direkt danach. Verneinung: „nicht gern“ — „Ich koche nicht gern“. Achtung, typischer Fehler: Englischsprachige übersetzen „I like to play“ mit „mögen“ + Infinitiv und sagen „Ich mag spielen Fußball“ ✗. Im Deutschen ist das viel einfacher: „Ich spiele gern Fußball“ ✓. („mögen“ benutzt man eher mit einem Nomen: „Ich mag Fußball“, „Ich mag Kaffee“.) Für Vorlieben steigert man „gern“: gern → lieber → am liebsten. „Ich trinke gern Tee, aber lieber Kaffee, und am liebsten Wasser.“
To say you like doing something you don't need a new verb — you conjugate the normal verb and put „gern“ after it: „Ich spiele gern Fußball“ (I like playing football), „Sie liest gern“ (She likes reading), „Wir tanzen gern“ (We like dancing). The verb stays in position 2, „gern“ comes right after. Negation: „nicht gern“ — „Ich koche nicht gern“ (I don't like cooking). Careful, typical mistake: English speakers translate „I like to play“ with „mögen“ + infinitive and say „Ich mag spielen Fußball“ ✗. In German it is much simpler: „Ich spiele gern Fußball“ ✓. („mögen“ is used rather with a noun: „Ich mag Fußball“, „Ich mag Kaffee“.) For preferences you intensify „gern“: gern → lieber → am liebsten. „Ich trinke gern Tee, aber lieber Kaffee, und am liebsten Wasser“ (I like tea, but prefer coffee, and most of all water).
- Ich spiele gern Fußball. I like playing football.
- Meine Mutter liest gern Romane. My mother likes reading novels.
- Wir wandern gern in den Bergen. We like hiking in the mountains.
- Ich schwimme lieber als ich laufe. I prefer swimming to running.
Culture
Vereine, Wandern und „Kaffee und Kuchen“ Clubs, hiking and „Kaffee und Kuchen“
How do Germans spend their free time? Three things stand out: almost everyone is in a „Verein“ (club), at the weekend people head out into nature, and in the afternoon there is „Kaffee und Kuchen“ (coffee and cake). These three habits say a lot about the country.
Club life
In Germany there are hundreds of thousands of „Vereine“ — for almost every hobby: football clubs, choirs, chess clubs, even rabbit breeders. A Verein is more than a sports ground; it is a meeting point where you make friends and do something together. Many children join a „Sportverein“ (sports club) early, and adults often stay in one their whole lives. People like to say: „In Deutschland gibt es für alles einen Verein“ (In Germany there is a club for everything).
Football and hiking
Football is the number one favourite sport. On Saturday the „Bundesliga“ is on, and many cheer for their club — whether in the stadium or at a „Public Viewing“. But Germans also love calm: at the weekend many are drawn to the forest or the mountains to go „Wandern“ (hiking). Sturdy shoes, a rucksack, a picnic — and off you go. „Frische Luft“ (fresh air) and exercise are seen as healthy and typically German. After the hike the food tastes twice as good.
Coffee and cake
On Sunday afternoon, around three or four o'clock, comes a lovely tradition: „Kaffee und Kuchen“. Family and friends sit down together, there is coffee and a piece of cake — for example „Apfelkuchen“ (apple cake) or the famous „Schwarzwälder Kirschtorte“ (Black Forest cake). It is not a big meal but a cosy break for talking. Anyone invited often brings a cake themselves. „Gemütlichkeit“ — that German word for warmth and cosiness — describes the moment perfectly.
Club, nature and „Kaffee und Kuchen“ — three simple windows into German free time. They show: community, fresh air and a cosy break are, for many, simply part of life.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →