Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30
Was machst du morgen? What are you doing tomorrow?
Making plans and inviting. Vocabulary: der Plan, morgen, heute Abend, das Wochenende, einladen, die Einladung, das Kino, das Café, treffen, zusammen. Key point: the verb is always in position 2. If the sentence starts with a time expression, verb and subject swap places — „Morgen fahre ich nach Berlin“ (Tomorrow I go to Berlin), „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Tonight we go to the cinema). English speakers keep subject-verb order: „Morgen ich fahre nach Berlin“ ✗ → „Morgen fahre ich nach Berlin“ ✓. Inviting: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (Shall we go to the cinema?), „Hast du Lust?“ (Do you feel like it?), „Gern!“ (Gladly!) or „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Sorry, I can't). Pronunciation corner: final devoicing — at the end of a word „b/d/g“ become „p/t/k“ (Tag = „Tak“, und = „unt“, Abend = „AH-bent“).
Dialogue
Morgen ich fahre / Morgen fahre ich
- Lukas Hast du Pläne für morgen, Mike? Do you have plans for tomorrow, Mike?
- Mike Ja. Morgen ich fahre nach Berlin. Yes. Tomorrow I am going to Berlin. (slip: after a fronted time word the verb must be in position 2 — subject moves after it: „Morgen fahre ich …“)
- Lukas Fast! Das Verb kommt an Platz zwei: „Morgen fahre ich …“ Almost! The verb comes in second place: „Morgen fahre ich …“
- Mike Ah, klar: Morgen fahre ich nach Berlin. Ah, right: Tomorrow I am going to Berlin.
- Lukas Schön! Und heute Abend? Hast du Lust auf Kino? Nice! And tonight? Do you feel like the cinema?
- Mike Gern! Heute Abend gehe ich mit dir ins Kino. Gladly! Tonight I'll go to the cinema with you.
Dialogue
Eine Einladung — An invitation
- Lena Lukas, hast du am Samstag Zeit? Lukas, do you have time on Saturday?
- Lukas Ja, am Samstag bin ich frei. Warum? Yes, on Saturday I am free. Why?
- Lena Wollen wir zusammen ins Café gehen? Shall we go to a café together?
- Lukas Gern! Wann treffen wir uns? Gladly! When shall we meet?
- Lena Um drei Uhr am Marktplatz. Passt das? At three o'clock at the market square. Does that work?
- Lukas Perfekt. Bis Samstag, Lena! Perfect. See you Saturday, Lena!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| der Plan | n.m. | plan | |
| morgen | adv. | tomorrow | |
| heute Abend | phrase | this evening, tonight | |
| das Wochenende | n.n. | weekend (am Wochenende) | |
| einladen | v. | to invite (ich lade … ein) | |
| die Einladung | n.f. | invitation | |
| das Kino | n.n. | cinema (ins Kino gehen) | |
| das Café | n.n. | café | |
| treffen | v. | to meet (wir treffen uns) | |
| zusammen | adv. | together | |
| Hast du Lust? | phrase | Do you feel like it? |
Grammar
Verb auf Position 2: Inversion nach der Zeitangabe Verb in position 2: inversion after the time phrase
Die wichtigste Regel im deutschen Hauptsatz: das konjugierte Verb steht immer an zweiter Stelle. Beginnt der Satz normal mit dem Subjekt, ist alles einfach: „Ich fahre morgen nach Berlin.“ Stellt man aber die Zeitangabe nach vorne (für Betonung), dann rutscht das Subjekt hinter das Verb — das nennt man Inversion: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Das Verb bleibt auf Platz 2, Subjekt und Zeitangabe tauschen. Der typische Fehler: Englischsprachige behalten Subjekt vor Verb und sagen „Morgen ich fahre …“ ✗. Richtig: „Morgen fahre ich …“ ✓. So auch: „Heute Abend gehen wir ins Kino“, „Am Wochenende treffe ich Freunde“. Einladen kann man mit „Wollen wir …?“ + Infinitiv am Ende: „Wollen wir ins Kino gehen?“. Man antwortet „Gern!“ oder „Tut mir leid, ich kann nicht“.
The most important rule in a German main clause: the conjugated verb is always in second place. If the sentence starts normally with the subject, everything is easy: „Ich fahre morgen nach Berlin“ (I go to Berlin tomorrow). But if you put the time phrase first (for emphasis), the subject slips behind the verb — this is called inversion: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ The verb stays in place 2, subject and time phrase swap. The typical mistake: English speakers keep subject before verb and say „Morgen ich fahre …“ ✗. Correct: „Morgen fahre ich …“ ✓. Likewise: „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Tonight we go to the cinema), „Am Wochenende treffe ich Freunde“ (At the weekend I meet friends). You can invite with „Wollen wir …?“ + infinitive at the end: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (Shall we go to the cinema?). You answer „Gern!“ (Gladly!) or „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Sorry, I can't).
- Morgen fahre ich nach Berlin. Tomorrow I am going to Berlin.
- Heute Abend gehen wir ins Kino. Tonight we are going to the cinema.
- Wollen wir zusammen einen Kaffee trinken? Shall we have a coffee together?
- Tut mir leid, am Wochenende kann ich nicht. Sorry, at the weekend I can't.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →