Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30

Was machst du morgen? ¿Qué haces mañana?

Hacer planes e invitar. Vocabulario: der Plan, morgen, heute Abend, das Wochenende, einladen, die Einladung, das Kino, das Café, treffen, zusammen. Punto clave: el verbo siempre va en la posición 2. Si la frase empieza con una expresión de tiempo, el verbo y el sujeto cambian de lugar — „Morgen fahre ich nach Berlin“ (Mañana voy a Berlín), „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Esta noche vamos al cine). Los angloparlantes mantienen el orden sujeto-verbo: „Morgen ich fahre nach Berlin“ ✗ → „Morgen fahre ich nach Berlin“ ✓. Invitar: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (¿Vamos al cine?), „Hast du Lust?“ (¿Te apetece?), „Gern!“ (¡Con gusto!) o „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Lo siento, no puedo). Rincón de pronunciación: el ensordecimiento final — al final de palabra „b/d/g“ se vuelven „p/t/k“ (Tag = „Tak“, und = „unt“, Abend = „AH-bent“).

Morgen ich fahre / Morgen fahre ich

  1. Lukas Hast du Pläne für morgen, Mike? ¿Tienes planes para mañana, Mike?
  2. Mike Ja. Morgen ich fahre nach Berlin. Sí. Mañana voy a Berlín. (desliz: tras una palabra de tiempo al frente, el verbo debe ir en posición 2 — el sujeto pasa detrás: „Morgen fahre ich …“)
  3. Lukas Fast! Das Verb kommt an Platz zwei: „Morgen fahre ich …“ ¡Casi! El verbo va en segundo lugar: „Morgen fahre ich …“
  4. Mike Ah, klar: Morgen fahre ich nach Berlin. Ah, claro: Mañana voy a Berlín.
  5. Lukas Schön! Und heute Abend? Hast du Lust auf Kino? ¡Bien! ¿Y esta noche? ¿Te apetece el cine?
  6. Mike Gern! Heute Abend gehe ich mit dir ins Kino. ¡Con gusto! Esta noche voy al cine contigo.

Eine Einladung — Una invitación

  1. Lena Lukas, hast du am Samstag Zeit? Lukas, ¿tienes tiempo el sábado?
  2. Lukas Ja, am Samstag bin ich frei. Warum? Sí, el sábado estoy libre. ¿Por qué?
  3. Lena Wollen wir zusammen ins Café gehen? ¿Vamos juntos a un café?
  4. Lukas Gern! Wann treffen wir uns? ¡Con gusto! ¿Cuándo quedamos?
  5. Lena Um drei Uhr am Marktplatz. Passt das? A las tres en la plaza del mercado. ¿Te va bien?
  6. Lukas Perfekt. Bis Samstag, Lena! Perfecto. ¡Hasta el sábado, Lena!
汉字PinyinPOSMeaning
der Plan n.m. el plan
morgen adv. mañana
heute Abend phrase esta noche
das Wochenende n.n. el fin de semana (am Wochenende)
einladen v. invitar (ich lade … ein)
die Einladung n.f. la invitación
das Kino n.n. el cine (ins Kino gehen)
das Café n.n. el café (local)
treffen v. quedar, encontrarse (wir treffen uns)
zusammen adv. juntos
Hast du Lust? phrase ¿Te apetece?

Verb auf Position 2: Inversion nach der Zeitangabe Verbo en la posición 2: inversión tras la expresión de tiempo

Die wichtigste Regel im deutschen Hauptsatz: das konjugierte Verb steht immer an zweiter Stelle. Beginnt der Satz normal mit dem Subjekt, ist alles einfach: „Ich fahre morgen nach Berlin.“ Stellt man aber die Zeitangabe nach vorne (für Betonung), dann rutscht das Subjekt hinter das Verb — das nennt man Inversion: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Das Verb bleibt auf Platz 2, Subjekt und Zeitangabe tauschen. Der typische Fehler: Englischsprachige behalten Subjekt vor Verb und sagen „Morgen ich fahre …“ ✗. Richtig: „Morgen fahre ich …“ ✓. So auch: „Heute Abend gehen wir ins Kino“, „Am Wochenende treffe ich Freunde“. Einladen kann man mit „Wollen wir …?“ + Infinitiv am Ende: „Wollen wir ins Kino gehen?“. Man antwortet „Gern!“ oder „Tut mir leid, ich kann nicht“.

La regla más importante en la oración principal alemana: el verbo conjugado siempre va en segundo lugar. Si la frase empieza normalmente con el sujeto, todo es fácil: „Ich fahre morgen nach Berlin“ (Voy a Berlín mañana). Pero si pones la expresión de tiempo delante (para enfatizar), el sujeto se desliza tras el verbo — esto se llama inversión: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ El verbo se queda en el lugar 2, sujeto y expresión de tiempo se intercambian. El error típico: los angloparlantes mantienen el sujeto antes del verbo y dicen „Morgen ich fahre …“ ✗. Correcto: „Morgen fahre ich …“ ✓. Igual: „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Esta noche vamos al cine), „Am Wochenende treffe ich Freunde“ (El fin de semana quedo con amigos). Se invita con „Wollen wir …?“ + infinitivo al final: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (¿Vamos al cine?). Se responde „Gern!“ (¡Con gusto!) o „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Lo siento, no puedo).

  • Morgen fahre ich nach Berlin. Mañana voy a Berlín.
  • Heute Abend gehen wir ins Kino. Esta noche vamos al cine.
  • Wollen wir zusammen einen Kaffee trinken? ¿Tomamos un café juntos?
  • Tut mir leid, am Wochenende kann ich nicht. Lo siento, el fin de semana no puedo.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.