Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30

Was machst du morgen? Que fais-tu demain ?

Faire des projets et inviter. Vocabulaire : der Plan, morgen, heute Abend, das Wochenende, einladen, die Einladung, das Kino, das Café, treffen, zusammen. Point clé : le verbe est toujours en position 2. Si la phrase commence par une expression de temps, le verbe et le sujet échangent leur place — „Morgen fahre ich nach Berlin“ (Demain je vais à Berlin), „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Ce soir nous allons au cinéma). Les anglophones gardent l'ordre sujet-verbe : „Morgen ich fahre nach Berlin“ ✗ → „Morgen fahre ich nach Berlin“ ✓. Inviter : „Wollen wir ins Kino gehen?“ (On va au cinéma ?), „Hast du Lust?“ (Ça te dit ?), „Gern!“ (Volontiers !) ou „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Désolé, je ne peux pas). Coin prononciation : le durcissement final — en fin de mot, „b/d/g“ deviennent „p/t/k“ (Tag = „Tak“, und = „unt“, Abend = „AH-bent“).

Morgen ich fahre / Morgen fahre ich

  1. Lukas Hast du Pläne für morgen, Mike? Tu as des projets pour demain, Mike ?
  2. Mike Ja. Morgen ich fahre nach Berlin. Oui. Demain je vais à Berlin. (lapsus : après un mot de temps en tête, le verbe doit être en position 2 — le sujet passe derrière : „Morgen fahre ich …“)
  3. Lukas Fast! Das Verb kommt an Platz zwei: „Morgen fahre ich …“ Presque ! Le verbe vient en deuxième place : „Morgen fahre ich …“
  4. Mike Ah, klar: Morgen fahre ich nach Berlin. Ah, d'accord : Demain je vais à Berlin.
  5. Lukas Schön! Und heute Abend? Hast du Lust auf Kino? Bien ! Et ce soir ? Ça te dit, le cinéma ?
  6. Mike Gern! Heute Abend gehe ich mit dir ins Kino. Volontiers ! Ce soir je vais au cinéma avec toi.

Eine Einladung — Une invitation

  1. Lena Lukas, hast du am Samstag Zeit? Lukas, tu as le temps samedi ?
  2. Lukas Ja, am Samstag bin ich frei. Warum? Oui, samedi je suis libre. Pourquoi ?
  3. Lena Wollen wir zusammen ins Café gehen? On va au café ensemble ?
  4. Lukas Gern! Wann treffen wir uns? Volontiers ! Quand se retrouve-t-on ?
  5. Lena Um drei Uhr am Marktplatz. Passt das? À trois heures sur la place du marché. Ça te va ?
  6. Lukas Perfekt. Bis Samstag, Lena! Parfait. À samedi, Lena !
汉字PinyinPOSMeaning
der Plan n.m. le plan, le projet
morgen adv. demain
heute Abend phrase ce soir
das Wochenende n.n. le week-end (am Wochenende)
einladen v. inviter (ich lade … ein)
die Einladung n.f. l'invitation
das Kino n.n. le cinéma (ins Kino gehen)
das Café n.n. le café (lieu)
treffen v. se retrouver (wir treffen uns)
zusammen adv. ensemble
Hast du Lust? phrase Ça te dit ?

Verb auf Position 2: Inversion nach der Zeitangabe Verbe en position 2 : inversion après l'expression de temps

Die wichtigste Regel im deutschen Hauptsatz: das konjugierte Verb steht immer an zweiter Stelle. Beginnt der Satz normal mit dem Subjekt, ist alles einfach: „Ich fahre morgen nach Berlin.“ Stellt man aber die Zeitangabe nach vorne (für Betonung), dann rutscht das Subjekt hinter das Verb — das nennt man Inversion: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Das Verb bleibt auf Platz 2, Subjekt und Zeitangabe tauschen. Der typische Fehler: Englischsprachige behalten Subjekt vor Verb und sagen „Morgen ich fahre …“ ✗. Richtig: „Morgen fahre ich …“ ✓. So auch: „Heute Abend gehen wir ins Kino“, „Am Wochenende treffe ich Freunde“. Einladen kann man mit „Wollen wir …?“ + Infinitiv am Ende: „Wollen wir ins Kino gehen?“. Man antwortet „Gern!“ oder „Tut mir leid, ich kann nicht“.

La règle la plus importante dans la principale allemande : le verbe conjugué est toujours en deuxième place. Si la phrase commence normalement par le sujet, tout est simple : „Ich fahre morgen nach Berlin“ (Je vais à Berlin demain). Mais si l'on met l'expression de temps en tête (pour l'accent), le sujet glisse derrière le verbe — c'est l'inversion : „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Le verbe reste en place 2, sujet et expression de temps échangent. L'erreur typique : les anglophones gardent le sujet avant le verbe et disent „Morgen ich fahre …“ ✗. Correct : „Morgen fahre ich …“ ✓. De même : „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Ce soir nous allons au cinéma), „Am Wochenende treffe ich Freunde“ (Le week-end je retrouve des amis). On invite avec „Wollen wir …?“ + infinitif à la fin : „Wollen wir ins Kino gehen?“ (On va au cinéma ?). On répond „Gern!“ (Volontiers !) ou „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Désolé, je ne peux pas).

  • Morgen fahre ich nach Berlin. Demain je vais à Berlin.
  • Heute Abend gehen wir ins Kino. Ce soir nous allons au cinéma.
  • Wollen wir zusammen einen Kaffee trinken? On prend un café ensemble ?
  • Tut mir leid, am Wochenende kann ich nicht. Désolé, le week-end je ne peux pas.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.