Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30

Was machst du morgen? Besok kamu ngapain?

Membuat rencana dan mengundang. Kosakata: der Plan, morgen, heute Abend, das Wochenende, einladen, die Einladung, das Kino, das Café, treffen, zusammen. Poin utama: verba selalu di posisi 2. Jika kalimat dimulai dengan keterangan waktu, verba dan subjek bertukar tempat — „Morgen fahre ich nach Berlin“ (Besok saya pergi ke Berlin), „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Malam ini kami pergi ke bioskop). Penutur Inggris mempertahankan urutan subjek-verba: „Morgen ich fahre nach Berlin“ ✗ → „Morgen fahre ich nach Berlin“ ✓. Mengundang: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (Kita ke bioskop yuk?), „Hast du Lust?“ (Kamu berminat?), „Gern!“ (Dengan senang hati!) atau „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Maaf, aku tidak bisa). Sudut pengucapan: penyuaraan luruh di akhir — di akhir kata „b/d/g“ menjadi „p/t/k“ (Tag = „Tak“, und = „unt“, Abend = „AH-bent“).

Morgen ich fahre / Morgen fahre ich

  1. Lukas Hast du Pläne für morgen, Mike? Punya rencana untuk besok, Mike?
  2. Mike Ja. Morgen ich fahre nach Berlin. Ya. Besok aku pergi ke Berlin. (slip: setelah kata waktu di depan, verba harus di posisi 2 — subjek pindah ke belakangnya: „Morgen fahre ich …“)
  3. Lukas Fast! Das Verb kommt an Platz zwei: „Morgen fahre ich …“ Hampir! Verba ada di posisi kedua: „Morgen fahre ich …“
  4. Mike Ah, klar: Morgen fahre ich nach Berlin. Ah, jelas: Besok aku pergi ke Berlin.
  5. Lukas Schön! Und heute Abend? Hast du Lust auf Kino? Bagus! Dan malam ini? Berminat nonton bioskop?
  6. Mike Gern! Heute Abend gehe ich mit dir ins Kino. Dengan senang hati! Malam ini aku ke bioskop denganmu.

Eine Einladung — Sebuah undangan

  1. Lena Lukas, hast du am Samstag Zeit? Lukas, ada waktu hari Sabtu?
  2. Lukas Ja, am Samstag bin ich frei. Warum? Ya, hari Sabtu aku luang. Kenapa?
  3. Lena Wollen wir zusammen ins Café gehen? Kita ke kafe bersama yuk?
  4. Lukas Gern! Wann treffen wir uns? Dengan senang hati! Kapan kita bertemu?
  5. Lena Um drei Uhr am Marktplatz. Passt das? Pukul tiga di alun-alun pasar. Cocok?
  6. Lukas Perfekt. Bis Samstag, Lena! Sempurna. Sampai Sabtu, Lena!
汉字PinyinPOSMeaning
der Plan n.m. rencana
morgen adv. besok
heute Abend phrase malam ini
das Wochenende n.n. akhir pekan (am Wochenende)
einladen v. mengundang (ich lade … ein)
die Einladung n.f. undangan
das Kino n.n. bioskop (ins Kino gehen)
das Café n.n. kafe
treffen v. bertemu (wir treffen uns)
zusammen adv. bersama
Hast du Lust? phrase Kamu berminat?

Verb auf Position 2: Inversion nach der Zeitangabe Verba di posisi 2: inversi setelah keterangan waktu

Die wichtigste Regel im deutschen Hauptsatz: das konjugierte Verb steht immer an zweiter Stelle. Beginnt der Satz normal mit dem Subjekt, ist alles einfach: „Ich fahre morgen nach Berlin.“ Stellt man aber die Zeitangabe nach vorne (für Betonung), dann rutscht das Subjekt hinter das Verb — das nennt man Inversion: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Das Verb bleibt auf Platz 2, Subjekt und Zeitangabe tauschen. Der typische Fehler: Englischsprachige behalten Subjekt vor Verb und sagen „Morgen ich fahre …“ ✗. Richtig: „Morgen fahre ich …“ ✓. So auch: „Heute Abend gehen wir ins Kino“, „Am Wochenende treffe ich Freunde“. Einladen kann man mit „Wollen wir …?“ + Infinitiv am Ende: „Wollen wir ins Kino gehen?“. Man antwortet „Gern!“ oder „Tut mir leid, ich kann nicht“.

Aturan terpenting dalam klausa utama bahasa Jerman: verba yang dikonjugasikan selalu di posisi kedua. Jika kalimat dimulai normal dengan subjek, semua mudah: „Ich fahre morgen nach Berlin“ (Saya pergi ke Berlin besok). Tapi jika keterangan waktu ditaruh di depan (untuk penekanan), subjek meluncur ke belakang verba — ini disebut inversi: „Morgen fahre ich nach Berlin.“ Verba tetap di posisi 2, subjek dan keterangan waktu bertukar. Kesalahan umum: penutur Inggris mempertahankan subjek sebelum verba dan berkata „Morgen ich fahre …“ ✗. Benar: „Morgen fahre ich …“ ✓. Begitu juga: „Heute Abend gehen wir ins Kino“ (Malam ini kami ke bioskop), „Am Wochenende treffe ich Freunde“ (Akhir pekan saya bertemu teman). Mengundang bisa dengan „Wollen wir …?“ + infinitif di akhir: „Wollen wir ins Kino gehen?“ (Kita ke bioskop yuk?). Jawab „Gern!“ (Dengan senang hati!) atau „Tut mir leid, ich kann nicht“ (Maaf, aku tidak bisa).

  • Morgen fahre ich nach Berlin. Besok saya pergi ke Berlin.
  • Heute Abend gehen wir ins Kino. Malam ini kami ke bioskop.
  • Wollen wir zusammen einen Kaffee trinken? Kita minum kopi bersama yuk?
  • Tut mir leid, am Wochenende kann ich nicht. Maaf, akhir pekan aku tidak bisa.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.