Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21

ซื้อของ Einkaufen

sʉ́ʉ khǎawng

Einkaufswortschatz: ซื้อ, ขาย, ร้าน, ตลาด, ซูเปอร์มาร์เก็ต, ลูกค้า, คนขาย, สินค้า, เปิด, ปิด. Kerngrammatik: „อยาก + Verb", um zu sagen, was man tun möchte — อยากซื้อ (kaufen wollen), อยากขาย (verkaufen wollen). Nach „อยาก" brauchst du immer ein Verb. Englischsprecher sagen „want a shirt" (อยาก + Nomen) und vergessen das Verb — „อยากเสื้อ" ✗ → „อยากได้เสื้อ" ✓. Ton-Ecke: die Töne in den Einkaufswörtern.

อยากเสื้อ? อยากได้เสื้อ?

  1. Somchai เจมส์ อยากซื้ออะไรครับ James, was möchtest du kaufen?
  2. James ผมอยากเสื้อ Ich will ein Hemd. (Patzer: อยาก braucht ein Verb — sag „อยากได้เสื้อ" oder „อยากซื้อเสื้อ")
  3. Somchai หลัง "อยาก" ต้องมีกริยาครับ — "อยากได้เสื้อ" Nach „อยาก" brauchst du ein Verb — „อยากได้เสื้อ".
  4. James อ๋อ ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Ah, ich möchte zwei Hemden kaufen.

ที่ร้าน — Im Geschäft

  1. James สวัสดีครับ ร้านเปิดไหมครับ Hallo. Ist das Geschäft geöffnet?
  2. Malee เปิดค่ะ อยากซื้ออะไรคะ Ja, geöffnet. Was möchtest du kaufen?
  3. James ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Ich möchte zwei Hemden kaufen.
  4. Malee ที่นี่มีเสื้อสวยมากค่ะ Hier haben wir sehr schöne Hemden.
  5. James ขอบคุณครับ Danke.
汉字PinyinPOSMeaning
ซื้อ sʉ́ʉ v. kaufen
ขาย khǎai v. verkaufen
ร้าน ráan n. Geschäft
ตลาด dtà-làat n. Markt
ซูเปอร์มาร์เก็ต suu-bpəə-maa-gèt n. Supermarkt
ลูกค้า lûuk-kháa n. Kunde
คนขาย khon-khǎai n. Verkäufer
สินค้า sǐn-kháa n. Ware
เปิด bpə̀ət v. öffnen
ปิด bpìt v. schließen

อยาก + กริยา (ต้องมีกริยา) อยาก + Verb (ein Verb ist nötig)

เพื่อบอกสิ่งที่อยากทำ ใช้ "อยาก + กริยา": อยากซื้อ (want to buy), อยากขาย (want to sell), อยากไป (want to go). สำคัญ: หลัง "อยาก" ต้องมี "กริยา" เสมอ — ห้ามตามด้วยคำนามตรง ๆ ถ้าอยากได้ "สิ่งของ" ให้ใช้ "อยากได้ + คำนาม": อยากได้เสื้อ (want to get a shirt). ผู้พูดภาษาอังกฤษพูด "I want a shirt" (want + noun) จึงมักพูด "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. ถาม: "อยากซื้ออะไร" (what do you want to buy?). ต่อด้วยลักษณนามที่เรียนมา (บทที่ 12): "อยากซื้อเสื้อสองตัว".

Um zu sagen, was man tun möchte, nimm „อยาก + Verb": อยากซื้อ (kaufen wollen), อยากขาย (verkaufen wollen), อยากไป (gehen wollen). Wichtig: nach „อยาก" muss immer ein „Verb" stehen — nie direkt ein Nomen. Wenn du eine „Sache" willst, nimm „อยากได้ + Nomen": อยากได้เสื้อ (ein Hemd bekommen wollen). Englischsprecher sagen „I want a shirt" (want + Nomen) und so „อยากเสื้อ" ✗ → „อยากได้เสื้อ" ✓. Fragen: „อยากซื้ออะไร" (was möchtest du kaufen?). Verkette es mit dem gelernten Zählwort (Kap. 12): „อยากซื้อเสื้อสองตัว" (zwei Hemden kaufen wollen).

  • คุณอยากซื้ออะไร khun yàak sʉ́ʉ à-rai Was möchtest du kaufen?
  • ผมอยากซื้อเสื้อสองตัว phǒm yàak sʉ́ʉ sʉ̂ʉa sǎawng dtua Ich möchte zwei Hemden kaufen.
  • ผมอยากได้กระเป๋า phǒm yàak-dâi grà-bpǎo Ich möchte eine Tasche.
  • คนขายอยากขายสินค้า khon-khǎai yàak khǎai sǐn-kháa Der Verkäufer möchte Ware verkaufen.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.