Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21
ซื้อของ Belanja
Kosakata belanja: ซื้อ, ขาย, ร้าน, ตลาด, ซูเปอร์มาร์เก็ต, ลูกค้า, คนขาย, สินค้า, เปิด, ปิด. Tata bahasa inti: "อยาก + kata kerja" untuk mengatakan yang ingin dilakukan — อยากซื้อ (ingin membeli), อยากขาย (ingin menjual). Setelah "อยาก" selalu perlu kata kerja. Penutur Inggris berkata "want a shirt" (อยาก + kata benda) lalu lupa kata kerjanya — "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. Sudut nada: nada dalam kata belanja.
Dialogue
อยากเสื้อ? อยากได้เสื้อ?
- Somchai เจมส์ อยากซื้ออะไรครับ James, mau membeli apa?
- James ผมอยากเสื้อ Saya ingin kemeja. (slip: อยาก perlu kata kerja — ucapkan "อยากได้เสื้อ" atau "อยากซื้อเสื้อ")
- Somchai หลัง "อยาก" ต้องมีกริยาครับ — "อยากได้เสื้อ" Setelah "อยาก" perlu kata kerja — "อยากได้เสื้อ".
- James อ๋อ ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Oh, saya ingin membeli dua kemeja.
Dialogue
ที่ร้าน — Di toko
- James สวัสดีครับ ร้านเปิดไหมครับ Halo. Tokonya buka?
- Malee เปิดค่ะ อยากซื้ออะไรคะ Buka. Mau membeli apa?
- James ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Saya ingin membeli dua kemeja.
- Malee ที่นี่มีเสื้อสวยมากค่ะ Di sini ada kemeja yang sangat bagus.
- James ขอบคุณครับ Terima kasih.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ซื้อ | sʉ́ʉ | v. | membeli |
| ขาย | khǎai | v. | menjual |
| ร้าน | ráan | n. | toko |
| ตลาด | dtà-làat | n. | pasar |
| ซูเปอร์มาร์เก็ต | suu-bpəə-maa-gèt | n. | supermarket |
| ลูกค้า | lûuk-kháa | n. | pelanggan |
| คนขาย | khon-khǎai | n. | penjual |
| สินค้า | sǐn-kháa | n. | barang |
| เปิด | bpə̀ət | v. | buka |
| ปิด | bpìt | v. | tutup |
Grammar
อยาก + กริยา (ต้องมีกริยา) อยาก + kata kerja (perlu kata kerja)
เพื่อบอกสิ่งที่อยากทำ ใช้ "อยาก + กริยา": อยากซื้อ (want to buy), อยากขาย (want to sell), อยากไป (want to go). สำคัญ: หลัง "อยาก" ต้องมี "กริยา" เสมอ — ห้ามตามด้วยคำนามตรง ๆ ถ้าอยากได้ "สิ่งของ" ให้ใช้ "อยากได้ + คำนาม": อยากได้เสื้อ (want to get a shirt). ผู้พูดภาษาอังกฤษพูด "I want a shirt" (want + noun) จึงมักพูด "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. ถาม: "อยากซื้ออะไร" (what do you want to buy?). ต่อด้วยลักษณนามที่เรียนมา (บทที่ 12): "อยากซื้อเสื้อสองตัว".
Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "อยาก + kata kerja": อยากซื้อ (ingin membeli), อยากขาย (ingin menjual), อยากไป (ingin pergi). Penting: setelah "อยาก" harus selalu ada "kata kerja" — tak boleh langsung kata benda. Kalau ingin "benda", pakai "อยากได้ + kata benda": อยากได้เสื้อ (ingin mendapat kemeja). Penutur Inggris berkata "I want a shirt" (want + kata benda) lalu "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. Bertanya: "อยากซื้ออะไร" (ingin membeli apa?). Rangkai dengan kata golong yang dipelajari (bab 12): "อยากซื้อเสื้อสองตัว" (ingin membeli dua kemeja).
- คุณอยากซื้ออะไร khun yàak sʉ́ʉ à-rai Mau membeli apa?
- ผมอยากซื้อเสื้อสองตัว phǒm yàak sʉ́ʉ sʉ̂ʉa sǎawng dtua Saya ingin membeli dua kemeja.
- ผมอยากได้กระเป๋า phǒm yàak-dâi grà-bpǎo Saya ingin sebuah tas.
- คนขายอยากขายสินค้า khon-khǎai yàak khǎai sǐn-kháa Penjual ingin menjual barang.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →