Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21

ซื้อของ Belanja

sʉ́ʉ khǎawng

Kosakata belanja: ซื้อ, ขาย, ร้าน, ตลาด, ซูเปอร์มาร์เก็ต, ลูกค้า, คนขาย, สินค้า, เปิด, ปิด. Tata bahasa inti: "อยาก + kata kerja" untuk mengatakan yang ingin dilakukan — อยากซื้อ (ingin membeli), อยากขาย (ingin menjual). Setelah "อยาก" selalu perlu kata kerja. Penutur Inggris berkata "want a shirt" (อยาก + kata benda) lalu lupa kata kerjanya — "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. Sudut nada: nada dalam kata belanja.

อยากเสื้อ? อยากได้เสื้อ?

  1. Somchai เจมส์ อยากซื้ออะไรครับ James, mau membeli apa?
  2. James ผมอยากเสื้อ Saya ingin kemeja. (slip: อยาก perlu kata kerja — ucapkan "อยากได้เสื้อ" atau "อยากซื้อเสื้อ")
  3. Somchai หลัง "อยาก" ต้องมีกริยาครับ — "อยากได้เสื้อ" Setelah "อยาก" perlu kata kerja — "อยากได้เสื้อ".
  4. James อ๋อ ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Oh, saya ingin membeli dua kemeja.

ที่ร้าน — Di toko

  1. James สวัสดีครับ ร้านเปิดไหมครับ Halo. Tokonya buka?
  2. Malee เปิดค่ะ อยากซื้ออะไรคะ Buka. Mau membeli apa?
  3. James ผมอยากซื้อเสื้อสองตัวครับ Saya ingin membeli dua kemeja.
  4. Malee ที่นี่มีเสื้อสวยมากค่ะ Di sini ada kemeja yang sangat bagus.
  5. James ขอบคุณครับ Terima kasih.
汉字PinyinPOSMeaning
ซื้อ sʉ́ʉ v. membeli
ขาย khǎai v. menjual
ร้าน ráan n. toko
ตลาด dtà-làat n. pasar
ซูเปอร์มาร์เก็ต suu-bpəə-maa-gèt n. supermarket
ลูกค้า lûuk-kháa n. pelanggan
คนขาย khon-khǎai n. penjual
สินค้า sǐn-kháa n. barang
เปิด bpə̀ət v. buka
ปิด bpìt v. tutup

อยาก + กริยา (ต้องมีกริยา) อยาก + kata kerja (perlu kata kerja)

เพื่อบอกสิ่งที่อยากทำ ใช้ "อยาก + กริยา": อยากซื้อ (want to buy), อยากขาย (want to sell), อยากไป (want to go). สำคัญ: หลัง "อยาก" ต้องมี "กริยา" เสมอ — ห้ามตามด้วยคำนามตรง ๆ ถ้าอยากได้ "สิ่งของ" ให้ใช้ "อยากได้ + คำนาม": อยากได้เสื้อ (want to get a shirt). ผู้พูดภาษาอังกฤษพูด "I want a shirt" (want + noun) จึงมักพูด "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. ถาม: "อยากซื้ออะไร" (what do you want to buy?). ต่อด้วยลักษณนามที่เรียนมา (บทที่ 12): "อยากซื้อเสื้อสองตัว".

Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "อยาก + kata kerja": อยากซื้อ (ingin membeli), อยากขาย (ingin menjual), อยากไป (ingin pergi). Penting: setelah "อยาก" harus selalu ada "kata kerja" — tak boleh langsung kata benda. Kalau ingin "benda", pakai "อยากได้ + kata benda": อยากได้เสื้อ (ingin mendapat kemeja). Penutur Inggris berkata "I want a shirt" (want + kata benda) lalu "อยากเสื้อ" ✗ → "อยากได้เสื้อ" ✓. Bertanya: "อยากซื้ออะไร" (ingin membeli apa?). Rangkai dengan kata golong yang dipelajari (bab 12): "อยากซื้อเสื้อสองตัว" (ingin membeli dua kemeja).

  • คุณอยากซื้ออะไร khun yàak sʉ́ʉ à-rai Mau membeli apa?
  • ผมอยากซื้อเสื้อสองตัว phǒm yàak sʉ́ʉ sʉ̂ʉa sǎawng dtua Saya ingin membeli dua kemeja.
  • ผมอยากได้กระเป๋า phǒm yàak-dâi grà-bpǎo Saya ingin sebuah tas.
  • คนขายอยากขายสินค้า khon-khǎai yàak khǎai sǐn-kháa Penjual ingin menjual barang.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.