Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 37

Ich hätte gern einen Kaffee Saya ingin secangkir kopi

Di kota dan sopan: „ich hätte gern“, „ich möchte“, „könnten Sie…?“. Konjungtif membuat permintaan sopan — jauh lebih ramah daripada „ich will“. Mencari jalan: der Platz, die Straße, das Museum.

Ich will / Ich hätte gern

  1. Lena Wir sind mitten im Zentrum. Was willst du zuerst machen? Kita di tengah kota. Kamu mau apa dulu?
  2. Mike Ich will einen Kaffee. Saya mau kopi. (slip: terlalu ketus di kafe — pakai „ich hätte gern“ yang sopan)
  3. Lena Im Café sei höflich: „Ich hätte gern einen Kaffee“. „Ich will“ klingt schroff. Di kafe, bersikaplah sopan: „Ich hätte gern einen Kaffee“. „Ich will“ terdengar ketus.
  4. Mike Ah, der Konjunktiv! Ich hätte gern einen Kaffee, bitte. Und du? Ah, Konjunktiv! Saya ingin secangkir kopi, tolong. Kalau kamu?
  5. Lena Ich möchte das Museum sehen. Es ist am Platz, gleich dort. Saya mau melihat museum. Ada di alun-alun, di sana.
  6. Mike Perfekt. Ein Kaffee, dann das Museum. Könnten Sie uns später die Rechnung bringen? Sempurna. Kopi, lalu museum. Nanti bisa bawakan tagihannya?

Im Café — Di kafe

  1. Lukas Guten Tag. Wir hätten gern einen Tisch für zwei, bitte. Selamat siang. Kami ingin meja untuk dua orang, tolong.
  2. Lena Ich hätte gern einen Tee und ein Stück Kuchen. Und du, Lukas? Saya ingin teh dan sepotong kue. Kalau kamu, Lukas?
  3. Lukas Ich möchte einen Kaffee und ein Wasser, bitte. Saya mau kopi dan air, tolong.
  4. Lena Danach möchte ich über den Platz gehen und das Museum sehen. Setelah itu saya mau berjalan menyeberangi alun-alun dan melihat museum.
  5. Lukas Gute Idee. Könnten Sie uns sagen, wo es die Karten für das Museum gibt? Ide bagus. Bisakah Anda memberi tahu di mana membeli tiket museum?
  6. Lena Vielen Dank, Sie sind sehr freundlich. Terima kasih banyak, Anda sangat ramah.
汉字PinyinPOSMeaning
die Stadt n.f. kota
das Zentrum n.n. pusat kota
der Platz n.m. alun-alun
die Straße n.f. jalan
das Museum n.n. museum
die Karte n.f. tiket; kartu
die Rechnung n.f. tagihan, bon
ich hätte gern expr. saya ingin (memiliki)
ich möchte expr. saya mau
könnten Sie expr. bisakah Anda

Höflich bitten: ich hätte gern, könnten Sie Meminta dengan sopan: ich hätte gern, könnten Sie

In Kapitel 19 hast du „ich möchte“ gelernt (ich möchte einen Kaffee). Das ist schon höflich — es ist die Konjunktiv-Form von „mögen“. Es gibt zwei weitere höfliche Formen für den Alltag. Erstens „ich hätte gern“ (die Konjunktiv-Form von „haben“) für Dinge: „Ich hätte gern einen Kaffee“, „Wir hätten gern die Rechnung“. Zweitens „könnten Sie…?“ (Konjunktiv von „können“) für eine Bitte um Hilfe: „Könnten Sie mir den Platz zeigen?“, „Könnten Sie mir helfen?“. Diese Formen sind viel netter als das direkte „ich will“. Füge „bitte“ hinzu, und es ist perfekt. Typischer Fehler: Englischsprecher übersetzen „I want“ überall mit „ich will“ — „Ich will einen Kaffee“ ✗ klingt schroff, fast unhöflich. Im Café oder auf der Straße sag „Ich hätte gern einen Kaffee“ oder „Ich möchte einen Kaffee“ ✓.

Di bab 19 kamu belajar „ich möchte“ (ich möchte einen Kaffee). Itu sudah sopan — bentuk Konjunktiv dari „mögen“. Ada dua bentuk sopan lagi untuk sehari-hari. Pertama, „ich hätte gern“ (Konjunktiv dari „haben“) untuk benda: „Ich hätte gern einen Kaffee“, „Wir hätten gern die Rechnung“. Kedua, „könnten Sie…?“ (Konjunktiv dari „können“) untuk minta bantuan: „Könnten Sie mir den Platz zeigen?“, „Könnten Sie mir helfen?“. Bentuk-bentuk ini jauh lebih ramah daripada „ich will“ yang langsung. Tambahkan „bitte“, dan sempurna. Kesalahan umum: penutur Inggris menerjemahkan „I want“ di mana-mana dengan „ich will“ — „Ich will einen Kaffee“ ✗ terdengar ketus, hampir tak sopan. Di kafe atau di jalan, ucapkan „Ich hätte gern einen Kaffee“ atau „Ich möchte einen Kaffee“ ✓.

  • Ich hätte gern einen Kaffee, bitte. Saya ingin secangkir kopi, tolong.
  • Ich möchte das Museum sehen. Saya mau melihat museum.
  • Könnten Sie mir den Platz zeigen, bitte? Bisakah Anda menunjukkan jalan ke alun-alun?
  • Wir hätten gern die Rechnung, bitte. Kami ingin tagihannya, tolong.

Die deutsche Stadt: der Marktplatz und die Höflichkeit Kota Jerman: alun-alun pasar dan kesopanan

Di Jerman, jantung sebuah kota berdenyut di alun-alun pasar dan di kota tua, bukan di mal. Orang berjalan kaki menyusuri pusat kota, duduk di kafe, dan mengucapkan „Guten Tag“ saat masuk toko. Memahami alun-alun pasar dan kesopanan sehari-hari membantumu merasa nyaman di kota mana pun.

Alun-alun pasar

Almost every German town has a market square in the middle of the old town. Around it stand the town hall, often a church, and cafés with tables outside. Once or twice a week the square becomes the weekly market: stalls with fruit, vegetables, flowers and bread. The market square is the meeting point: here you arrange to meet („let’s meet at the market square“), children play by the fountain, and in December the Christmas market stands here. It is not just a passage but the town’s living room under the open sky. If you get lost, ask for the market square or the town hall: from there you find everything.

Menyusuri kota dengan berjalan

In the big cities you take the underground, the city train, the bus or the tram. But the old town is best explored on foot: narrow lanes, small shops, a bakery on every corner. Many centres are pedestrian zones, with no cars at all. So you often hear „it’s very close, five minutes on foot“. The bicycle is also very popular: many towns have wide bike paths, and people ride to work and to the market. Punctuality counts: buses and trains usually come exactly on schedule.

„Guten Tag“ dulu

In Germany politeness counts, and it all starts with a greeting. When entering a shop, a bakery or a waiting room, you say „Guten Tag“ (in the south also „Grüß Gott“), BEFORE you ask anything. When leaving you say „Danke, auf Wiedersehen, schönen Tag noch“. To request something, you add „bitte“ and choose the polite subjunctive: „Ich hätte gern…“, „Könnten Sie…?“. With strangers and older people you use „Sie“, not „du“. These little words — Guten Tag, danke, bitte — cost nothing and open every door.

Singkatnya: di kota Jerman, kehidupan berlangsung di alun-alun pasar dan di kota tua, dan kesopanan adalah peta terbaikmu. Ucapkan „Guten Tag“ saat masuk, „danke“ saat pergi, dan mintalah dengan „ich hätte gern“ atau „könnten Sie?“. Dengan kata-kata itu, kota mana pun jadi lebih ramah.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.