Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

Ich arbeite als Arzt Saya bekerja sebagai dokter

Berbicara tentang pekerjaan: „ich arbeite als Arzt“, „ich arbeite in einem Büro“. Setelah „als“, pekerjaan tanpa kata sandang — seperti setelah „sein“.

als ein Arzt / als Arzt

  1. Lena Also Mike, was bist du von Beruf? Jadi Mike, kamu bekerja apa?
  2. Mike Ich arbeite als ein Arzt. Saya bekerja sebagai dokter. (slip: mempertahankan kata sandang — bahasa Jerman membuangnya: „als Arzt“)
  3. Lena Fast! Nach „als“ kein Artikel: „Ich arbeite als Arzt“. Hampir! Setelah „als“, tanpa kata sandang: „Ich arbeite als Arzt“.
  4. Mike Ah, wie nach „sein“! Ich arbeite als Arzt. Und du? Ah, seperti setelah „sein“! Saya bekerja sebagai dokter. Kalau kamu?
  5. Lena Ich arbeite als Ingenieurin bei einer Firma. Saya bekerja sebagai insinyur di sebuah perusahaan.
  6. Mike Toll! Und wo ist dein Büro? Hebat! Dan di mana kantormu?

Bei der Arbeit — Di tempat kerja

  1. Lukas Lena, wo arbeitest du zurzeit? Lena, sekarang kamu kerja di mana?
  2. Lena Ich arbeite bei einer Firma, als Ingenieurin. Und du? Saya bekerja di perusahaan, sebagai insinyur. Kalau kamu?
  3. Lukas Ich arbeite als Lehrer in einer Schule. Saya bekerja sebagai guru di sebuah sekolah.
  4. Lena Das ist ein schöner Beruf. Magst du deine Arbeit? Itu pekerjaan yang bagus. Kamu suka pekerjaanmu?
  5. Lukas Sehr! Ich arbeite mit Kindern. Es ist anstrengend, aber schön. Sangat! Saya bekerja dengan anak-anak. Melelahkan tapi menyenangkan.
  6. Lena Ich verstehe. Arbeit mit Menschen ist die schönste. Aku paham. Pekerjaan dengan orang adalah yang terbaik.
汉字PinyinPOSMeaning
die Arbeit n.f. pekerjaan
arbeiten v. bekerja
das Büro n.n. kantor
der Arzt n.m. dokter (lk); die Ärztin (pr)
der Lehrer n.m. guru (lk); die Lehrerin (pr)
der Ingenieur n.m. insinyur (lk); die Ingenieurin (pr)
der Kellner n.m. pelayan (lk); die Kellnerin (pr)
die Firma n.f. perusahaan
das Krankenhaus n.n. rumah sakit
der Laden n.m. toko

Der Beruf: arbeiten als / arbeiten bei Profesi: arbeiten als / arbeiten bei

Es gibt zwei Arten zu sagen, was man beruflich macht. Die erste kennst du aus Kapitel 4: „sein + Beruf“, ohne Artikel — „Ich bin Arzt“, „Sie ist Lehrerin“. Die zweite benutzt das Verb „arbeiten“ mit „als“: „arbeiten als + Beruf“, ebenfalls OHNE Artikel — „Ich arbeite als Arzt“, „Er arbeitet als Kellner“. Den Arbeitsort sagt man mit „in“ (+ Dativ) oder „bei“: „Ich arbeite in einem Büro“, „in einem Krankenhaus“, „bei einer Firma“. Das Verb „arbeiten“ ist regelmäßig: ich arbeite, du arbeitest, er/sie arbeitet, wir arbeiten, sie arbeiten. Zum Fragen: „Was bist du von Beruf?“ oder „Wo arbeitest du?“. Typischer Fehler: im Englischen sagt man „I work AS A doctor“ mit Artikel, also fügen Englischsprecher „ein“ hinzu: „Ich arbeite als ein Arzt“ ✗. Aber im Deutschen nimmt der Beruf nach „als“ keinen Artikel: „Ich arbeite als Arzt“ ✓ — genau wie nach „sein“.

Ada dua cara mengatakan pekerjaanmu. Cara pertama kamu tahu dari bab 4: „sein + pekerjaan“, tanpa kata sandang — „Ich bin Arzt“, „Sie ist Lehrerin“. Cara kedua memakai verba „arbeiten“ dengan „als“: „arbeiten als + pekerjaan“, juga TANPA kata sandang — „Ich arbeite als Arzt“, „Er arbeitet als Kellner“. Tempat kerja disebut dengan „in“ (+ Dativ) atau „bei“: „Ich arbeite in einem Büro“, „in einem Krankenhaus“, „bei einer Firma“. Verba „arbeiten“ beraturan: ich arbeite, du arbeitest, er/sie arbeitet, wir arbeiten, sie arbeiten. Untuk bertanya: „Was bist du von Beruf?“ atau „Wo arbeitest du?“. Kesalahan umum: dalam bahasa Inggris „I work AS A doctor“ dengan kata sandang, jadi penutur Inggris menambah „ein“: „Ich arbeite als ein Arzt“ ✗. Tapi dalam bahasa Jerman pekerjaan tanpa kata sandang setelah „als“: „Ich arbeite als Arzt“ ✓ — seperti setelah „sein“.

  • Ich arbeite als Arzt in einem Krankenhaus. Saya bekerja sebagai dokter di rumah sakit.
  • Meine Schwester arbeitet als Lehrerin. Kakak perempuan saya bekerja sebagai guru.
  • Was bist du von Beruf? — Ich arbeite bei einer Firma. Kamu bekerja apa? — Saya bekerja di sebuah perusahaan.
  • Sie arbeiten als Kellner in einem Restaurant. Mereka bekerja sebagai pelayan di sebuah restoran.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.