Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 28

てんきと きせつ Cuaca dan musim

Tenki to kisetsu

Kata cuaca: tenki, atsui, samui, ame, yuki, hare, natsu, fuyu, kisetsu, atatakai. Tata bahasa inti adalah menyebut cuaca dengan kata sifat -i + "desu": atsui desu, samui desu. Juga memakai kata benda + "desu": hare desu, ame desu. Kalimat cuaca Jepang tak butuh subjek. Penutur Inggris menambah "sore wa" dan berkata "sore wa atsui desu", tapi bentuk yang benar adalah "atsui desu". Sudut kana: pengucapan kata cuaca.

それは あついです? — sore wa atsui desu?

  1. Yuki マイクさん、きょうの てんきは どうですか? Mike, bagaimana cuaca hari ini?
  2. Mike それは あついです。それは いい てんきです。 Panas. Cuacanya bagus. (slip: cuaca Jepang tak butuh subjek "it" → atsui desu. ii tenki desu.)
  3. Yuki 「それは」は いりません:てんきは しゅごが なくても いいです。「あついです」。 Tak perlu "sore wa": cuaca tak butuh subjek. Cukup "atsui desu".
  4. Mike あ、あついです。いい てんきですね。 Ah, panas. Cuacanya bagus, ya.

なつの てんきは どうですか? — Bagaimana cuaca di musim panas?

  1. Yuki マイクさん、なつの てんきは どうですか? Mike, bagaimana cuaca di musim panas?
  2. Mike なつは あついです。はれの ひが おおいです。 Musim panas panas. Hari cerah banyak.
  3. Yuki ふゆは さむいですか? Apakah musim dingin dingin?
  4. Mike はい、とても さむいです。ゆきも ふります。 Ya, sangat dingin. Turun salju juga.
汉字PinyinPOSMeaning
てんき tenki n. cuaca
あつい atsui adj. panas (kata sifat -i)
さむい samui adj. dingin (kata sifat -i)
あめ ame n. hujan
ゆき yuki n. salju
はれ hare n. cerah
なつ natsu n. musim panas
ふゆ fuyu n. musim dingin
きせつ kisetsu n. musim
あたたかい atatakai adj. hangat (kata sifat -i)

てんきを いう:「あついです」 Berbicara tentang cuaca: "atsui desu"

てんきを いう ときは、い-けいようし +「です」だけで じゅうぶんです:あついです、さむいです、あたたかいです。めいしの てんきは めいし +「です」:はれです、あめです、ゆきです。「きょうは」「なつは」などを まえに つけて、いつの てんきか いえます:きょうは あついです、ふゆは さむいです。だいじな てんは、にほんごの てんきの ぶんには しゅごが いらない ことです。えいごの「it」の ように「それは」を いれる ひとが いますが、「それは あついです」は いりません — 「あついです」だけで いいです。きくときは「てんきは どうですか」。

Untuk berbicara tentang cuaca, kata sifat -i + "desu" sudah cukup: atsui desu, samui desu, atatakai desu. Untuk cuaca berupa kata benda, pakai kata benda + "desu": hare desu, ame desu, yuki desu. Tambahkan "kyou wa", "natsu wa" di depan untuk mengatakan kapan: kyou wa atsui desu, fuyu wa samui desu. Poin utamanya adalah kalimat cuaca Jepang tak butuh subjek. Ada yang menyisipkan "sore wa" seperti "it" bahasa Inggris, tapi "sore wa atsui desu" tak perlu — cukup "atsui desu". Untuk bertanya, katakan "tenki wa dou desu ka".

  • きょうは あついです。 Kyō wa atsui desu. Hari ini panas.
  • あめですね。 Ame desu ne. Hujan, ya.
  • ふゆは さむいです。 Fuyu wa samui desu. Musim dingin dingin.
  • てんきは どうですか? — はれです。 Tenki wa dō desu ka? — Hare desu. Bagaimana cuacanya? — Cerah.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.