Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 28
てんきと きせつ อากาศและฤดูกาล
คำอากาศ: tenki, atsui, samui, ame, yuki, hare, natsu, fuyu, kisetsu, atatakai ไวยากรณ์หลักคือบอกอากาศด้วยคำคุณศัพท์ -i + "desu": atsui desu, samui desu ใช้คำนาม + "desu" ด้วย: hare desu, ame desu ประโยคอากาศญี่ปุ่นไม่ต้องมีประธาน ผู้พูดอังกฤษเติม "sore wa" แล้วพูด "sore wa atsui desu" แต่รูปที่ถูกคือ "atsui desu" มุมคานะ: การออกเสียงคำอากาศ
บทสนทนา
それは あついです? — sore wa atsui desu?
- Yuki マイクさん、きょうの てんきは どうですか? ไมค์ วันนี้อากาศเป็นยังไง?
- Mike それは あついです。それは いい てんきです。 ร้อน อากาศดี (พลาด: อากาศญี่ปุ่นไม่ต้องมีประธาน "it" → atsui desu. ii tenki desu.)
- Yuki 「それは」は いりません:てんきは しゅごが なくても いいです。「あついです」。 ไม่ต้องมี "sore wa": อากาศไม่ต้องมีประธาน แค่ "atsui desu"
- Mike あ、あついです。いい てんきですね。 อ้อ ร้อน อากาศดีนะ
บทสนทนา
なつの てんきは どうですか? — ฤดูร้อนอากาศเป็นยังไง?
- Yuki マイクさん、なつの てんきは どうですか? ไมค์ ฤดูร้อนอากาศเป็นยังไง?
- Mike なつは あついです。はれの ひが おおいです。 ฤดูร้อนร้อน วันแดดออกมีเยอะ
- Yuki ふゆは さむいですか? ฤดูหนาวหนาวไหม?
- Mike はい、とても さむいです。ゆきも ふります。 ใช่ หนาวมาก มีหิมะตกด้วย
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| てんき | tenki | n. | อากาศ |
| あつい | atsui | adj. | ร้อน (คำคุณศัพท์ -i) |
| さむい | samui | adj. | หนาว (คำคุณศัพท์ -i) |
| あめ | ame | n. | ฝน |
| ゆき | yuki | n. | หิมะ |
| はれ | hare | n. | ท้องฟ้าแจ่มใส |
| なつ | natsu | n. | ฤดูร้อน |
| ふゆ | fuyu | n. | ฤดูหนาว |
| きせつ | kisetsu | n. | ฤดูกาล |
| あたたかい | atatakai | adj. | อบอุ่น (คำคุณศัพท์ -i) |
ไวยากรณ์
てんきを いう:「あついです」 พูดเรื่องอากาศ: "atsui desu"
てんきを いう ときは、い-けいようし +「です」だけで じゅうぶんです:あついです、さむいです、あたたかいです。めいしの てんきは めいし +「です」:はれです、あめです、ゆきです。「きょうは」「なつは」などを まえに つけて、いつの てんきか いえます:きょうは あついです、ふゆは さむいです。だいじな てんは、にほんごの てんきの ぶんには しゅごが いらない ことです。えいごの「it」の ように「それは」を いれる ひとが いますが、「それは あついです」は いりません — 「あついです」だけで いいです。きくときは「てんきは どうですか」。
พูดเรื่องอากาศ ใช้คำคุณศัพท์ -i + "desu" ก็พอ: atsui desu, samui desu, atatakai desu อากาศที่เป็นคำนามใช้คำนาม + "desu": hare desu, ame desu, yuki desu เติม "kyou wa", "natsu wa" ข้างหน้าเพื่อบอกว่าอากาศเมื่อไหร่: kyou wa atsui desu, fuyu wa samui desu จุดสำคัญคือประโยคอากาศญี่ปุ่นไม่ต้องมีประธาน บางคนเติม "sore wa" เหมือน "it" ในอังกฤษ แต่ "sore wa atsui desu" ไม่จำเป็น — แค่ "atsui desu" ก็พอ ถามว่า "tenki wa dou desu ka"
- きょうは あついです。 Kyō wa atsui desu. วันนี้ร้อน
- あめですね。 Ame desu ne. ฝนตกนะ
- ふゆは さむいです。 Fuyu wa samui desu. ฤดูหนาวหนาว
- てんきは どうですか? — はれです。 Tenki wa dō desu ka? — Hare desu. อากาศเป็นยังไง? — แจ่มใส
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →