Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27
El tiempo libre Waktu luang
Kosakata waktu luang: el tiempo libre (waktu luang), el deporte (olahraga), el fútbol (sepak bola), la música (musik), la película (film), leer (membaca), bailar (menari), nadar (berenang), viajar (bepergian), gustar (suka). Tata bahasa inti: kata kerja "gustar" bekerja TERBALIK. Yang disukai adalah subjek, dan orangnya berupa kata ganti (me/te/le): "Me gusta el fútbol" (= sepak bola menyenangkan saya). Dengan jamak, "gustan": "Me gustan los deportes". Dengan kata kerja, selalu tunggal: "Me gusta leer". Penutur Inggris menyalin "I like" → "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Sudut budaya §3: waktu luang di dunia berbahasa Spanyol. Sudut pengucapan: tanda aksen dan diftong.
Dialogue
Yo gusto / Me gusta
- Lucía ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Apa yang kamu suka lakukan di waktu luang?
- Mike Yo gusto el fútbol. Saya suka sepak bola. (slip: gustar terbalik — orangnya kata ganti: "Me gusta el fútbol")
- Lucía El fútbol te gusta a ti: "Me gusta el fútbol". Sepak bola menyenangkan kamu: "Me gusta el fútbol".
- Mike Ah, me gusta el fútbol y me gusta leer. Ah, saya suka sepak bola dan suka membaca.
Dialogue
¿Qué te gusta? — Suka apa?
- Carlos ¿Te gusta la música? Kamu suka musik?
- Lucía Sí, me gusta mucho. Y me gustan las películas. Ya, suka sekali. Dan saya suka film.
- Carlos ¿Te gusta bailar? Kamu suka menari?
- Lucía Sí, pero no me gusta el fútbol. ¿Y a ti? Ya, tapi tidak suka sepak bola. Kalau kamu?
- Carlos A mí me gusta el fútbol y me gusta viajar. Saya suka sepak bola dan suka bepergian.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| el tiempo libre | n. | waktu luang | |
| el deporte | n. | olahraga | |
| el fútbol | n. | sepak bola | |
| la música | n. | musik | |
| la película | n. | film | |
| leer | v. | membaca | |
| bailar | v. | menari | |
| nadar | v. | berenang | |
| viajar | v. | bepergian | |
| gustar | v. | suka (me gusta) |
Grammar
El verbo "gustar" (al revés) Kata kerja "gustar" (terbalik)
"Gustar" no significa "to like" palabra por palabra: significa "agradar". Lo que gusta es el SUJETO; la persona a quien le gusta va antes, en pronombre: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "el fútbol me agrada". El verbo concuerda con la COSA, no con la persona: una cosa o un verbo → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); varias cosas → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Los angloparlantes calcan "I like" y ponen "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Para preguntar: "¿Te gusta viajar?". Para negar: "No me gusta nadar".
"Gustar" bukan "to like" kata demi kata: artinya "menyenangkan". Yang disukai adalah SUBJEK; orang yang suka di depan, berupa kata ganti: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "sepak bola menyenangkan saya". Kata kerja selaras dengan BENDA, bukan orang: satu benda atau kata kerja → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); beberapa benda → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Penutur Inggris menyalin "I like" dan menambah "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Bertanya: "¿Te gusta viajar?". Menyangkal: "No me gusta nadar".
- Me gusta el fútbol. Saya suka sepak bola.
- ¿Te gusta bailar? Kamu suka menari?
- Me gustan los deportes. Saya suka olahraga.
- No me gusta nadar. Saya tidak suka berenang.
Culture
El tiempo libre en el mundo hispano Waktu luang di dunia berbahasa Spanyol
Di dunia berbahasa Spanyol, waktu luang terutama adalah waktu bersama orang. Jalan, alun-alun, teras kafe, dan obrolan setelah makan lebih penting daripada tinggal di rumah. Tahu bagaimana orang bersantai memberi tahu banyak tentang budayanya.
Sobremesa dan tapas
After eating, nobody jumps up. The "sobremesa" is the time when people stay at the table talking, sometimes an hour or more, over a coffee. It is a social pleasure as important as the meal itself. And going "de tapas" — bar-hopping for small plates with friends — is a typical weekend plan. It is not about eating a lot, but about being together, standing, chatting and laughing.
Sepak bola dan olahraga
Football is almost a religion. Many people support Real Madrid, Barça, Boca or River, and match-day Sunday brings families and friends together in front of the TV or in the stadium. But sport is not only watching: people play football in the park, go running, hit the gym or dance. In many Spanish-speaking countries, dancing — salsa, cumbia, flamenco — is also a kind of sport and social life.
Jalan-jalan sore dan kehidupan jalanan
As evening falls, many people go out "to take a stroll": walking unhurried through the centre or the square, greeting neighbours, having a drink on a terrace. Life happens in the street until late, and children play in the square while grandparents chat on a bench. The timetable is late: dinner is at nine or ten, and at the weekend young people go out at night. The rhythm is relaxed: there is time for people.
Singkatnya: di dunia berbahasa Spanyol, waktu luang dinikmati bersama orang lain. Berlama-lamalah di sobremesa, keluar makan tapas, jalan-jalan di alun-alun. Saat seseorang bertanya "¿Te gusta salir?" (kamu suka keluar?), kamu tahu mereka mengundangmu ke bagian terbaik dari budayanya.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →