Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27
El tiempo libre 自由時間
余暇の語彙:el tiempo libre(自由時間)、el deporte(スポーツ)、el fútbol(サッカー)、la música(音楽)、la película(映画)、leer(読む)、bailar(踊る)、nadar(泳ぐ)、viajar(旅行する)、gustar(好む)。核心文法:動詞「gustar」は「逆」に働く。好かれる物が主語で、人は代名詞(me/te/le):「Me gusta el fútbol」(= サッカーが私を喜ばせる)。複数は「gustan」:「Me gustan los deportes」。動詞とは常に単数:「Me gusta leer」。英語話者は「I like」を写して「Yo gusto el fútbol」✗ →「Me gusta el fútbol」✓。文化コーナー §3:スペイン語圏の自由時間。発音コーナー:アクセント記号と二重母音。
Dialogue
Yo gusto / Me gusta
- Lucía ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? 自由時間に何をするのが好き?
- Mike Yo gusto el fútbol. 僕はサッカーが好き。(間違い: gustar は逆 — 人は代名詞:「Me gusta el fútbol」)
- Lucía El fútbol te gusta a ti: "Me gusta el fútbol". サッカーが君を喜ばせる:「Me gusta el fútbol」。
- Mike Ah, me gusta el fútbol y me gusta leer. ああ、サッカーが好きで、読むのも好き。
Dialogue
¿Qué te gusta? — 何が好き?
- Carlos ¿Te gusta la música? 音楽は好き?
- Lucía Sí, me gusta mucho. Y me gustan las películas. うん、とても好き。それに映画も好き。
- Carlos ¿Te gusta bailar? 踊るのは好き?
- Lucía Sí, pero no me gusta el fútbol. ¿Y a ti? うん、でもサッカーは好きじゃない。君は?
- Carlos A mí me gusta el fútbol y me gusta viajar. 僕はサッカーが好きで、旅行も好き。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| el tiempo libre | n. | 自由時間 | |
| el deporte | n. | スポーツ | |
| el fútbol | n. | サッカー | |
| la música | n. | 音楽 | |
| la película | n. | 映画 | |
| leer | v. | 読む | |
| bailar | v. | 踊る | |
| nadar | v. | 泳ぐ | |
| viajar | v. | 旅行する | |
| gustar | v. | 好む(me gusta) |
Grammar
El verbo "gustar" (al revés) 動詞「gustar」(逆)
"Gustar" no significa "to like" palabra por palabra: significa "agradar". Lo que gusta es el SUJETO; la persona a quien le gusta va antes, en pronombre: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "el fútbol me agrada". El verbo concuerda con la COSA, no con la persona: una cosa o un verbo → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); varias cosas → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Los angloparlantes calcan "I like" y ponen "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Para preguntar: "¿Te gusta viajar?". Para negar: "No me gusta nadar".
「Gustar」は逐語的な「to like」ではなく「喜ばせる」の意味。好かれる物が「主語」;好む人は前に代名詞で:me / te / le / nos / os / les。「Me gusta el fútbol」=「サッカーが私を喜ばせる」。動詞は「物」と一致し、人とは一致しない:一つの物か動詞 →「gusta」(「Me gusta la música」「Me gusta bailar」);複数の物 →「gustan」(「Me gustan las películas」「Me gustan los deportes」)。英語話者は「I like」を写して「yo」を付ける —「Yo gusto el fútbol」✗ →「Me gusta el fútbol」✓。質問:「¿Te gusta viajar?」。否定:「No me gusta nadar」。
- Me gusta el fútbol. 私はサッカーが好きです。
- ¿Te gusta bailar? 踊るのは好きですか?
- Me gustan los deportes. 私はスポーツが好きです。
- No me gusta nadar. 私は泳ぐのが好きではありません。
Culture
El tiempo libre en el mundo hispano スペイン語圏の自由時間
スペイン語圏では、自由時間は何よりも人と過ごす時間です。通り、広場、テラス席、食後のおしゃべりが、家にいることより大切。人々のくつろぎ方を知れば、その文化がよく見えてきます。
ソブレメサとタパス
After eating, nobody jumps up. The "sobremesa" is the time when people stay at the table talking, sometimes an hour or more, over a coffee. It is a social pleasure as important as the meal itself. And going "de tapas" — bar-hopping for small plates with friends — is a typical weekend plan. It is not about eating a lot, but about being together, standing, chatting and laughing.
サッカーとスポーツ
Football is almost a religion. Many people support Real Madrid, Barça, Boca or River, and match-day Sunday brings families and friends together in front of the TV or in the stadium. But sport is not only watching: people play football in the park, go running, hit the gym or dance. In many Spanish-speaking countries, dancing — salsa, cumbia, flamenco — is also a kind of sport and social life.
夕方の散歩と街の生活
As evening falls, many people go out "to take a stroll": walking unhurried through the centre or the square, greeting neighbours, having a drink on a terrace. Life happens in the street until late, and children play in the square while grandparents chat on a bench. The timetable is late: dinner is at nine or ten, and at the weekend young people go out at night. The rhythm is relaxed: there is time for people.
まとめ:スペイン語圏では、自由時間は人と楽しむもの。ソブレメサでゆっくりし、タパスに出かけ、広場を散歩しましょう。誰かに「¿Te gusta salir?」(出かけるのは好き?)と聞かれたら、それはこの文化の最良の部分への誘いです。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →