Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27

El tiempo libre 自由時間

余暇の語彙:el tiempo libre(自由時間)、el deporte(スポーツ)、el fútbol(サッカー)、la música(音楽)、la película(映画)、leer(読む)、bailar(踊る)、nadar(泳ぐ)、viajar(旅行する)、gustar(好む)。核心文法:動詞「gustar」は「逆」に働く。好かれる物が主語で、人は代名詞(me/te/le):「Me gusta el fútbol」(= サッカーが私を喜ばせる)。複数は「gustan」:「Me gustan los deportes」。動詞とは常に単数:「Me gusta leer」。英語話者は「I like」を写して「Yo gusto el fútbol」✗ →「Me gusta el fútbol」✓。文化コーナー §3:スペイン語圏の自由時間。発音コーナー:アクセント記号と二重母音。

Yo gusto / Me gusta

  1. Lucía ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? 自由時間に何をするのが好き?
  2. Mike Yo gusto el fútbol. 僕はサッカーが好き。(間違い: gustar は逆 — 人は代名詞:「Me gusta el fútbol」)
  3. Lucía El fútbol te gusta a ti: "Me gusta el fútbol". サッカーが君を喜ばせる:「Me gusta el fútbol」。
  4. Mike Ah, me gusta el fútbol y me gusta leer. ああ、サッカーが好きで、読むのも好き。

¿Qué te gusta? — 何が好き?

  1. Carlos ¿Te gusta la música? 音楽は好き?
  2. Lucía Sí, me gusta mucho. Y me gustan las películas. うん、とても好き。それに映画も好き。
  3. Carlos ¿Te gusta bailar? 踊るのは好き?
  4. Lucía Sí, pero no me gusta el fútbol. ¿Y a ti? うん、でもサッカーは好きじゃない。君は?
  5. Carlos A mí me gusta el fútbol y me gusta viajar. 僕はサッカーが好きで、旅行も好き。
汉字PinyinPOSMeaning
el tiempo libre n. 自由時間
el deporte n. スポーツ
el fútbol n. サッカー
la música n. 音楽
la película n. 映画
leer v. 読む
bailar v. 踊る
nadar v. 泳ぐ
viajar v. 旅行する
gustar v. 好む(me gusta)

El verbo "gustar" (al revés) 動詞「gustar」(逆)

"Gustar" no significa "to like" palabra por palabra: significa "agradar". Lo que gusta es el SUJETO; la persona a quien le gusta va antes, en pronombre: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "el fútbol me agrada". El verbo concuerda con la COSA, no con la persona: una cosa o un verbo → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); varias cosas → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Los angloparlantes calcan "I like" y ponen "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Para preguntar: "¿Te gusta viajar?". Para negar: "No me gusta nadar".

「Gustar」は逐語的な「to like」ではなく「喜ばせる」の意味。好かれる物が「主語」;好む人は前に代名詞で:me / te / le / nos / os / les。「Me gusta el fútbol」=「サッカーが私を喜ばせる」。動詞は「物」と一致し、人とは一致しない:一つの物か動詞 →「gusta」(「Me gusta la música」「Me gusta bailar」);複数の物 →「gustan」(「Me gustan las películas」「Me gustan los deportes」)。英語話者は「I like」を写して「yo」を付ける —「Yo gusto el fútbol」✗ →「Me gusta el fútbol」✓。質問:「¿Te gusta viajar?」。否定:「No me gusta nadar」。

  • Me gusta el fútbol. 私はサッカーが好きです。
  • ¿Te gusta bailar? 踊るのは好きですか?
  • Me gustan los deportes. 私はスポーツが好きです。
  • No me gusta nadar. 私は泳ぐのが好きではありません。

El tiempo libre en el mundo hispano スペイン語圏の自由時間

スペイン語圏では、自由時間は何よりも人と過ごす時間です。通り、広場、テラス席、食後のおしゃべりが、家にいることより大切。人々のくつろぎ方を知れば、その文化がよく見えてきます。

ソブレメサとタパス

After eating, nobody jumps up. The "sobremesa" is the time when people stay at the table talking, sometimes an hour or more, over a coffee. It is a social pleasure as important as the meal itself. And going "de tapas" — bar-hopping for small plates with friends — is a typical weekend plan. It is not about eating a lot, but about being together, standing, chatting and laughing.

サッカーとスポーツ

Football is almost a religion. Many people support Real Madrid, Barça, Boca or River, and match-day Sunday brings families and friends together in front of the TV or in the stadium. But sport is not only watching: people play football in the park, go running, hit the gym or dance. In many Spanish-speaking countries, dancing — salsa, cumbia, flamenco — is also a kind of sport and social life.

夕方の散歩と街の生活

As evening falls, many people go out "to take a stroll": walking unhurried through the centre or the square, greeting neighbours, having a drink on a terrace. Life happens in the street until late, and children play in the square while grandparents chat on a bench. The timetable is late: dinner is at nine or ten, and at the weekend young people go out at night. The rhythm is relaxed: there is time for people.

まとめ:スペイン語圏では、自由時間は人と楽しむもの。ソブレメサでゆっくりし、タパスに出かけ、広場を散歩しましょう。誰かに「¿Te gusta salir?」(出かけるのは好き?)と聞かれたら、それはこの文化の最良の部分への誘いです。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.