Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27

El tiempo libre เวลาว่าง

คำศัพท์การพักผ่อน: el tiempo libre (เวลาว่าง), el deporte (กีฬา), el fútbol (ฟุตบอล), la música (ดนตรี), la película (หนัง), leer (อ่าน), bailar (เต้น), nadar (ว่ายน้ำ), viajar (เดินทาง), gustar (ชอบ) ไวยากรณ์หลัก: กริยา "gustar" ทำงาน "กลับด้าน" สิ่งที่ถูกชอบเป็นประธาน ส่วนคนใช้สรรพนาม (me/te/le): "Me gusta el fútbol" (= ฟุตบอลทำให้ฉันพอใจ) พหูพจน์ใช้ "gustan": "Me gustan los deportes" กับกริยาเป็นเอกพจน์เสมอ: "Me gusta leer" ผู้พูดอังกฤษแปลตรงตัว "I like" → "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓ มุมวัฒนธรรม §3: เวลาว่างในโลกที่พูดสเปน มุมการออกเสียง: เครื่องหมายเน้นเสียงและสระประสม

Yo gusto / Me gusta

  1. Lucía ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? เวลาว่างชอบทำอะไร?
  2. Mike Yo gusto el fútbol. ฉันชอบฟุตบอล (พลาด: gustar กลับด้าน — คนเป็นสรรพนาม: "Me gusta el fútbol")
  3. Lucía El fútbol te gusta a ti: "Me gusta el fútbol". ฟุตบอลทำให้คุณพอใจ: "Me gusta el fútbol"
  4. Mike Ah, me gusta el fútbol y me gusta leer. อ้อ ฉันชอบฟุตบอลและชอบอ่าน

¿Qué te gusta? — ชอบอะไร?

  1. Carlos ¿Te gusta la música? ชอบดนตรีไหม?
  2. Lucía Sí, me gusta mucho. Y me gustan las películas. ชอบ ชอบมาก และชอบหนังด้วย
  3. Carlos ¿Te gusta bailar? ชอบเต้นไหม?
  4. Lucía Sí, pero no me gusta el fútbol. ¿Y a ti? ชอบ แต่ไม่ชอบฟุตบอล แล้วคุณล่ะ?
  5. Carlos A mí me gusta el fútbol y me gusta viajar. ฉันชอบฟุตบอลและชอบเดินทาง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
el tiempo libre n. เวลาว่าง
el deporte n. กีฬา
el fútbol n. ฟุตบอล
la música n. ดนตรี
la película n. หนัง
leer v. อ่าน
bailar v. เต้น
nadar v. ว่ายน้ำ
viajar v. เดินทาง
gustar v. ชอบ (me gusta)

El verbo "gustar" (al revés) กริยา "gustar" (กลับด้าน)

"Gustar" no significa "to like" palabra por palabra: significa "agradar". Lo que gusta es el SUJETO; la persona a quien le gusta va antes, en pronombre: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "el fútbol me agrada". El verbo concuerda con la COSA, no con la persona: una cosa o un verbo → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); varias cosas → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Los angloparlantes calcan "I like" y ponen "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Para preguntar: "¿Te gusta viajar?". Para negar: "No me gusta nadar".

"Gustar" ไม่ใช่ "to like" คำต่อคำ แต่แปลว่า "ทำให้พอใจ" สิ่งที่ถูกชอบเป็น "ประธาน"; คนที่ชอบอยู่หน้า เป็นสรรพนาม: me / te / le / nos / os / les "Me gusta el fútbol" = "ฟุตบอลทำให้ฉันพอใจ" กริยาสอดคล้องกับ "สิ่งของ" ไม่ใช่คน: หนึ่งสิ่งหรือกริยา → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); หลายสิ่ง → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes") ผู้พูดอังกฤษแปล "I like" แล้วใส่ "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓ ถาม: "¿Te gusta viajar?" ปฏิเสธ: "No me gusta nadar"

  • Me gusta el fútbol. ฉันชอบฟุตบอล
  • ¿Te gusta bailar? คุณชอบเต้นไหม?
  • Me gustan los deportes. ฉันชอบกีฬา
  • No me gusta nadar. ฉันไม่ชอบว่ายน้ำ

El tiempo libre en el mundo hispano เวลาว่างในโลกที่พูดภาษาสเปน

ในโลกที่พูดภาษาสเปน เวลาว่างคือเวลาอยู่กับผู้คนเป็นสำคัญ ถนน จัตุรัส ระเบียงร้าน และการคุยหลังมื้ออาหาร สำคัญกว่าการอยู่บ้าน รู้ว่าผู้คนพักผ่อนอย่างไรก็บอกอะไรมากมายเกี่ยวกับวัฒนธรรม

การคุยหลังมื้อและทาปาส

After eating, nobody jumps up. The "sobremesa" is the time when people stay at the table talking, sometimes an hour or more, over a coffee. It is a social pleasure as important as the meal itself. And going "de tapas" — bar-hopping for small plates with friends — is a typical weekend plan. It is not about eating a lot, but about being together, standing, chatting and laughing.

ฟุตบอลและกีฬา

Football is almost a religion. Many people support Real Madrid, Barça, Boca or River, and match-day Sunday brings families and friends together in front of the TV or in the stadium. But sport is not only watching: people play football in the park, go running, hit the gym or dance. In many Spanish-speaking countries, dancing — salsa, cumbia, flamenco — is also a kind of sport and social life.

การเดินเล่นตอนเย็นและชีวิตริมถนน

As evening falls, many people go out "to take a stroll": walking unhurried through the centre or the square, greeting neighbours, having a drink on a terrace. Life happens in the street until late, and children play in the square while grandparents chat on a bench. The timetable is late: dinner is at nine or ten, and at the weekend young people go out at night. The rhythm is relaxed: there is time for people.

สรุป: ในโลกที่พูดสเปน เวลาว่างมีไว้เพลิดเพลินกับผู้อื่น อยู่คุยต่อในช่วง sobremesa ออกไปกินทาปาส เดินเล่นรอบจัตุรัส เมื่อมีคนถามว่า "¿Te gusta salir?" (ชอบออกไปเที่ยวไหม?) คุณก็รู้ว่าเขากำลังชวนคุณสู่ส่วนที่ดีที่สุดของวัฒนธรรม

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.