Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 27

El tiempo libre Thời gian rảnh

Từ vựng giải trí: el tiempo libre (thời gian rảnh), el deporte (thể thao), el fútbol (bóng đá), la música (âm nhạc), la película (phim), leer (đọc), bailar (nhảy), nadar (bơi), viajar (du lịch), gustar (thích). Ngữ pháp chính: động từ "gustar" hoạt động NGƯỢC. Thứ được thích là chủ ngữ, còn người dùng đại từ (me/te/le): "Me gusta el fútbol" (= bóng đá làm tôi thích). Với số nhiều, "gustan": "Me gustan los deportes". Với động từ, luôn số ít: "Me gusta leer". Người nói tiếng Anh dịch nguyên "I like" → "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Góc văn hoá §3: thời gian rảnh ở thế giới nói tiếng Tây Ban Nha. Góc phát âm: dấu trọng âm và nguyên âm đôi.

Yo gusto / Me gusta

  1. Lucía ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Lúc rảnh bạn thích làm gì?
  2. Mike Yo gusto el fútbol. Tôi thích bóng đá. (slip: gustar ngược — người là đại từ: "Me gusta el fútbol")
  3. Lucía El fútbol te gusta a ti: "Me gusta el fútbol". Bóng đá làm bạn thích: "Me gusta el fútbol".
  4. Mike Ah, me gusta el fútbol y me gusta leer. À, tôi thích bóng đá và thích đọc.

¿Qué te gusta? — Bạn thích gì?

  1. Carlos ¿Te gusta la música? Bạn thích âm nhạc không?
  2. Lucía Sí, me gusta mucho. Y me gustan las películas. Có, tôi rất thích. Và tôi thích phim.
  3. Carlos ¿Te gusta bailar? Bạn thích nhảy không?
  4. Lucía Sí, pero no me gusta el fútbol. ¿Y a ti? Có, nhưng tôi không thích bóng đá. Còn bạn?
  5. Carlos A mí me gusta el fútbol y me gusta viajar. Tôi thích bóng đá và thích du lịch.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
el tiempo libre n. thời gian rảnh
el deporte n. thể thao
el fútbol n. bóng đá
la música n. âm nhạc
la película n. phim
leer v. đọc
bailar v. nhảy múa
nadar v. bơi
viajar v. du lịch
gustar v. thích (me gusta)

El verbo "gustar" (al revés) Động từ "gustar" (ngược)

"Gustar" no significa "to like" palabra por palabra: significa "agradar". Lo que gusta es el SUJETO; la persona a quien le gusta va antes, en pronombre: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "el fútbol me agrada". El verbo concuerda con la COSA, no con la persona: una cosa o un verbo → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); varias cosas → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Los angloparlantes calcan "I like" y ponen "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Para preguntar: "¿Te gusta viajar?". Para negar: "No me gusta nadar".

"Gustar" không phải là "to like" từng chữ: nó nghĩa là "làm hài lòng". Thứ được thích là CHỦ NGỮ; người thích đứng trước, dạng đại từ: me / te / le / nos / os / les. "Me gusta el fútbol" = "bóng đá làm tôi thích". Động từ hợp với VẬT, không hợp với người: một vật hoặc một động từ → "gusta" ("Me gusta la música", "Me gusta bailar"); nhiều vật → "gustan" ("Me gustan las películas", "Me gustan los deportes"). Người nói tiếng Anh dịch "I like" và thêm "yo" — "Yo gusto el fútbol" ✗ → "Me gusta el fútbol" ✓. Để hỏi: "¿Te gusta viajar?". Để phủ định: "No me gusta nadar".

  • Me gusta el fútbol. Tôi thích bóng đá.
  • ¿Te gusta bailar? Bạn thích nhảy không?
  • Me gustan los deportes. Tôi thích thể thao.
  • No me gusta nadar. Tôi không thích bơi.

El tiempo libre en el mundo hispano Thời gian rảnh ở thế giới nói tiếng Tây Ban Nha

Ở thế giới nói tiếng Tây Ban Nha, thời gian rảnh trước hết là thời gian với mọi người. Đường phố, quảng trường, hiên quán và chuyện trò sau bữa ăn quan trọng hơn việc ở nhà. Biết người ta thư giãn thế nào cho bạn hiểu nhiều về văn hoá.

Trò chuyện sau bữa ăn và tapas

After eating, nobody jumps up. The "sobremesa" is the time when people stay at the table talking, sometimes an hour or more, over a coffee. It is a social pleasure as important as the meal itself. And going "de tapas" — bar-hopping for small plates with friends — is a typical weekend plan. It is not about eating a lot, but about being together, standing, chatting and laughing.

Bóng đá và thể thao

Football is almost a religion. Many people support Real Madrid, Barça, Boca or River, and match-day Sunday brings families and friends together in front of the TV or in the stadium. But sport is not only watching: people play football in the park, go running, hit the gym or dance. In many Spanish-speaking countries, dancing — salsa, cumbia, flamenco — is also a kind of sport and social life.

Đi dạo buổi tối và đời sống đường phố

As evening falls, many people go out "to take a stroll": walking unhurried through the centre or the square, greeting neighbours, having a drink on a terrace. Life happens in the street until late, and children play in the square while grandparents chat on a bench. The timetable is late: dinner is at nine or ten, and at the weekend young people go out at night. The rhythm is relaxed: there is time for people.

Tóm lại: ở thế giới nói tiếng Tây Ban Nha, thời gian rảnh được tận hưởng cùng người khác. Hãy nán lại sobremesa, đi ăn tapas, dạo quanh quảng trường. Khi ai đó hỏi bạn "¿Te gusta salir?" (bạn thích đi chơi không?), bạn biết họ đang mời bạn đến phần hay nhất của văn hoá.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.