Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

Wie ist das Wetter? 天気はどう?

天気と季節について話す。語彙:das Wetter, die Sonne, der Regen, der Schnee, der Wind, kalt, warm, heiß, die Jahreszeit, der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter。要点:天気は非人称の「es」と簡単な動詞で表す —「Es regnet」(雨が降っている)、「Es schneit」(雪が降っている)、「Es ist kalt」(寒い)。ドイツ語に進行形はない:英語話者は「It is raining」を「Es ist regnen」✗と訳す →「Es regnet」✓。季節は「im」で:「im Sommer」(夏に)、「im Winter」(冬に)。発音コーナー:「ei」=「eye」(schneit, heiß)対「ie」=「ee」(nie, die)。

Es ist regnen / Es regnet

  1. Lukas Gehen wir spazieren, Mike? 散歩に行く、マイク?
  2. Mike Nein, es ist regnen. いや、雨が降っている。(間違い: ドイツ語に「ist」+動詞はない —動詞一つで十分:「Es regnet」)
  3. Lukas Du meinst: es regnet. Nur ein Verb! こう言うんだ:雨が降っている。動詞は一つだけ!
  4. Mike Stimmt: es regnet. Und es ist auch kalt. そうだ:雨が降っている。しかも寒い。
  5. Lukas Dann bleiben wir zu Hause und trinken Tee. じゃあ家にいてお茶を飲もう。
  6. Mike Gute Idee! Vielleicht ist es morgen sonnig. いい考え!明日は晴れるかも。

Welche Jahreszeit magst du? — どの季節が好き?

  1. Lena Welche Jahreszeit magst du am liebsten, Lukas? ルーカス、どの季節が一番好き?
  2. Lukas Den Sommer. Es ist warm und die Sonne scheint. 夏。暖かくて太陽が輝く。
  3. Lena Ich mag den Winter lieber. Ich fahre gern Ski. 私は冬のほうが好き。スキーが好きなの。
  4. Lukas Aber im Winter ist es so kalt! でも冬はとても寒いよ!
  5. Lena Kalt, ja — aber der Schnee ist wunderschön. 寒い、そう —でも雪はとても美しい。
汉字PinyinPOSMeaning
das Wetter n.n. 天気
die Sonne n.f. 太陽
der Regen n.m. 雨(es regnet = 雨が降る)
der Schnee n.m. 雪(es schneit = 雪が降る)
der Wind n.m.
kalt adj. 寒い、冷たい
warm adj. 暖かい
heiß adj. 暑い、熱い
die Jahreszeit n.f. 季節
der Sommer n.m. 夏(im Sommer = 夏に)
der Winter n.m. 冬(im Winter = 冬に)

Das Wetter mit „es“ — keine Verlaufsform 「es」で天気 — 進行形なし

Für das Wetter benutzt Deutsch ein „leeres“ Subjekt: „es“. Zwei Muster gibt es. Erstens ein eigenes Verb: „Es regnet“, „Es schneit“, „Es donnert“. Zweitens „es ist“ + Adjektiv: „Es ist kalt“, „Es ist warm“, „Es ist sonnig“. Ganz wichtig: Deutsch hat keine Verlaufsform wie das Englische „it is raining“. Der große Fehler ist, „ist“ und das Verb zu mischen: „Es ist regnen“ ✗. Richtig ist einfach „Es regnet“ ✓ — ein Verb reicht. Die vier Jahreszeiten stehen mit „im“ (in + dem): „im Frühling“, „im Sommer“, „im Herbst“, „im Winter“. Und man fragt: „Wie ist das Wetter heute?“ — „Heute ist es schön.“

ドイツ語は天気に「空の」主語を使う:「es」(それ)。二つのパターンがある。第一に固有の動詞:「Es regnet」(雨が降る)、「Es schneit」(雪が降る)、「Es donnert」(雷が鳴る)。第二に「es ist」+形容詞:「Es ist kalt」、「Es ist warm」、「Es ist sonnig」(晴れ)。とても重要:ドイツ語に英語「it is raining」のような進行形はない。大きな間違いは「ist」と動詞を混ぜること:「Es ist regnen」✗。正しくは単に「Es regnet」✓ —動詞一つで十分。四季は「im」(in + dem)と:「im Frühling」「im Sommer」「im Herbst」「im Winter」。そして聞く:「Wie ist das Wetter heute?」(今日の天気は?)—「Heute ist es schön」(今日はいい天気)。

  • Es regnet, nimm einen Schirm mit. 雨が降っている、傘を持って行って。
  • Im Winter schneit es oft. 冬はよく雪が降る。
  • Heute ist es warm und sonnig. 今日は暖かくて晴れている。
  • Wie ist das Wetter im Sommer? 夏の天気はどう?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.