Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28
Wie ist das Wetter? Thời tiết thế nào?
Nói về thời tiết và mùa. Từ vựng: das Wetter, die Sonne, der Regen, der Schnee, der Wind, kalt, warm, heiß, die Jahreszeit, der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter. Điểm chính: mô tả thời tiết bằng „es“ vô nhân xưng và một động từ đơn giản — „Es regnet“ (Trời đang mưa), „Es schneit“ (Trời đang có tuyết), „Es ist kalt“ (Trời lạnh). Tiếng Đức không có thì tiếp diễn: người nói tiếng Anh dịch „It is raining“ thành „Es ist regnen“ ✗ → „Es regnet“ ✓. Mùa dùng „im“: „im Sommer“ (vào mùa hè), „im Winter“ (vào mùa đông). Góc phát âm: „ei“ = „eye“ (schneit, heiß) so với „ie“ = „ee“ (nie, die).
Hội thoại
Es ist regnen / Es regnet
- Lukas Gehen wir spazieren, Mike? Đi dạo không, Mike?
- Mike Nein, es ist regnen. Không, trời đang mưa. (slip: tiếng Đức không có „ist“ + động từ — một động từ là đủ: „Es regnet“)
- Lukas Du meinst: es regnet. Nur ein Verb! Ý cậu là: trời mưa. Chỉ một động từ thôi!
- Mike Stimmt: es regnet. Und es ist auch kalt. Đúng: trời mưa. Và cũng lạnh nữa.
- Lukas Dann bleiben wir zu Hause und trinken Tee. Vậy mình ở nhà và uống trà đi.
- Mike Gute Idee! Vielleicht ist es morgen sonnig. Ý hay! Có lẽ mai trời sẽ nắng.
Hội thoại
Welche Jahreszeit magst du? — Cậu thích mùa nào?
- Lena Welche Jahreszeit magst du am liebsten, Lukas? Lukas, cậu thích nhất mùa nào?
- Lukas Den Sommer. Es ist warm und die Sonne scheint. Mùa hè. Trời ấm và mặt trời chiếu sáng.
- Lena Ich mag den Winter lieber. Ich fahre gern Ski. Tớ thích mùa đông hơn. Tớ thích trượt tuyết.
- Lukas Aber im Winter ist es so kalt! Nhưng mùa đông lạnh quá!
- Lena Kalt, ja — aber der Schnee ist wunderschön. Lạnh, ừ — nhưng tuyết đẹp tuyệt.
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| das Wetter | n.n. | thời tiết | |
| die Sonne | n.f. | mặt trời | |
| der Regen | n.m. | mưa (es regnet = trời mưa) | |
| der Schnee | n.m. | tuyết (es schneit = có tuyết) | |
| der Wind | n.m. | gió | |
| kalt | adj. | lạnh | |
| warm | adj. | ấm | |
| heiß | adj. | nóng | |
| die Jahreszeit | n.f. | mùa | |
| der Sommer | n.m. | mùa hè (im Sommer = vào mùa hè) | |
| der Winter | n.m. | mùa đông (im Winter = vào mùa đông) |
Ngữ pháp
Das Wetter mit „es“ — keine Verlaufsform Thời tiết với „es“ — không có thì tiếp diễn
Für das Wetter benutzt Deutsch ein „leeres“ Subjekt: „es“. Zwei Muster gibt es. Erstens ein eigenes Verb: „Es regnet“, „Es schneit“, „Es donnert“. Zweitens „es ist“ + Adjektiv: „Es ist kalt“, „Es ist warm“, „Es ist sonnig“. Ganz wichtig: Deutsch hat keine Verlaufsform wie das Englische „it is raining“. Der große Fehler ist, „ist“ und das Verb zu mischen: „Es ist regnen“ ✗. Richtig ist einfach „Es regnet“ ✓ — ein Verb reicht. Die vier Jahreszeiten stehen mit „im“ (in + dem): „im Frühling“, „im Sommer“, „im Herbst“, „im Winter“. Und man fragt: „Wie ist das Wetter heute?“ — „Heute ist es schön.“
Với thời tiết, tiếng Đức dùng một chủ ngữ „rỗng“: „es“ (nó). Có hai mẫu. Thứ nhất, một động từ riêng: „Es regnet“ (trời mưa), „Es schneit“ (có tuyết), „Es donnert“ (có sấm). Thứ hai, „es ist“ + tính từ: „Es ist kalt“, „Es ist warm“, „Es ist sonnig“ (trời nắng). Rất quan trọng: tiếng Đức không có thì tiếp diễn như „it is raining“ tiếng Anh. Lỗi lớn là trộn „ist“ với động từ: „Es ist regnen“ ✗. Đúng chỉ là „Es regnet“ ✓ — một động từ là đủ. Bốn mùa dùng „im“ (in + dem): „im Frühling“, „im Sommer“, „im Herbst“, „im Winter“. Và người ta hỏi: „Wie ist das Wetter heute?“ (Hôm nay thời tiết thế nào?) — „Heute ist es schön“ (Hôm nay trời đẹp).
- Es regnet, nimm einen Schirm mit. Trời đang mưa, mang theo ô nhé.
- Im Winter schneit es oft. Vào mùa đông trời hay có tuyết.
- Heute ist es warm und sonnig. Hôm nay trời ấm và nắng.
- Wie ist das Wetter im Sommer? Thời tiết mùa hè thế nào?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →