Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29
Was tut dir weh? どこが痛い?
体と体調について話す。語彙:der Körper, der Kopf, der Bauch, der Hals, der Arm, das Bein, die Hand, der Rücken, krank, gesund。要点:痛みは「weh tun」と3格で表す —体の部分が主語、人は3格に:「Mir tut der Kopf weh」(頭が痛い)、「Ihm tun die Füße weh」(彼は足が痛い)。英語話者は人を主語にする:「Ich tue der Kopf weh」✗ →「Mir tut der Kopf weh」✓。「haben」での代替:「Ich habe Kopfschmerzen」(頭痛がある)、「Ich habe Halsschmerzen」(のどが痛い)。医者で:「Ich bin krank」(病気です)、「Gute Besserung!」(お大事に!)。発音コーナー:柔らかい「ich」-ch(ich, nicht)対硬い「ach」-ch(Bauch, Nacht)。
Dialogue
Ich tue … weh / Mir tut … weh
- Lukas Mike, du siehst müde aus. Alles okay? マイク、疲れてるみたい。大丈夫?
- Mike Nein. Ich tue der Kopf weh. いや。頭が痛い。(間違い: 体の部分が主語、人は3格:「Mir tut der Kopf weh」)
- Lukas Sag: „Mir tut der Kopf weh.“ Nicht „ich“. こう言って:「Mir tut der Kopf weh。」「ich」じゃない。
- Mike Verstanden: Mir tut der Kopf weh. Und der Hals auch. わかった:頭が痛い。のども。
- Lukas Dann hast du Kopf- und Halsschmerzen. Geh zum Arzt! じゃあ頭痛とのどの痛みだ。医者に行きなよ!
- Mike Ja, das mache ich. Danke, Lukas. うん、そうする。ありがとう、ルーカス。
Dialogue
Beim Arzt — 医者で
- Lena Guten Tag. Was fehlt Ihnen? こんにちは。どうしましたか?
- Lukas Mir tut der Bauch weh, seit gestern. 昨日からおなかが痛いんです。
- Lena Haben Sie auch Kopfschmerzen oder Fieber? 頭痛や熱もありますか?
- Lukas Kopfschmerzen ja, aber kein Fieber. 頭痛はあります、でも熱はありません。
- Lena Trinken Sie viel Wasser und ruhen Sie sich aus. 水をたくさん飲んで、休んでください。
- Lukas Danke, Frau Doktor. Auf Wiedersehen! ありがとうございます、先生。さようなら!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| der Körper | n.m. | 体 | |
| der Kopf | n.m. | 頭 | |
| der Bauch | n.m. | おなか | |
| der Hals | n.m. | 首、のど | |
| der Arm | n.m. | 腕 | |
| das Bein | n.n. | 脚 | |
| die Hand | n.f. | 手 | |
| der Rücken | n.m. | 背中 | |
| krank | adj. | 病気の | |
| gesund | adj. | 健康な | |
| weh tun | phrase | 痛む(mir tut … weh) |
Grammar
„weh tun“ mit dem Dativ + „Ich habe … schmerzen“ 「weh tun」+3格と「Ich habe …schmerzen」
Um zu sagen, dass etwas schmerzt, benutzt Deutsch „weh tun“ ganz anders als das Englische. Der Körperteil ist das Subjekt, und die Person steht im Dativ (mir, dir, ihm, ihr, uns): „Mir tut der Kopf weh“ — wörtlich „der Kopf tut mir weh“. Sind es mehrere Teile, steht das Verb im Plural: „Mir tun die Füße weh“. Der große Fehler: Englischsprachige machen sich selbst zum Subjekt und sagen „Ich tue der Kopf weh“ ✗. Richtig ist „Mir tut der Kopf weh“ ✓. Einfacher geht es mit „haben“ + einem Wort auf „-schmerzen“: „Ich habe Kopfschmerzen“, „Ich habe Halsschmerzen“, „Ich habe Bauchschmerzen“. Beim Arzt fragt man: „Was fehlt Ihnen?“, und man wünscht: „Gute Besserung!“.
何かが痛いと言うのに、ドイツ語は「weh tun」を英語とかなり違って使う。体の部分が主語で、人は3格(mir, dir, ihm, ihr, uns)に:「Mir tut der Kopf weh」—直訳「頭が私に痛む」。複数の部分なら動詞は複数:「Mir tun die Füße weh」(足が痛い)。大きな間違い:英語話者は自分を主語にして「Ich tue der Kopf weh」✗と言う。正しくは「Mir tut der Kopf weh」✓。「haben」+「-schmerzen」で終わる語のほうが簡単:「Ich habe Kopfschmerzen」(頭痛)、「Ich habe Halsschmerzen」(のどの痛み)、「Ich habe Bauchschmerzen」(腹痛)。医者で聞かれる:「Was fehlt Ihnen?」(どうしましたか?)、そして願う:「Gute Besserung!」(お大事に!)。
- Mir tut der Kopf weh. 頭が痛い。
- Ihm tun die Beine weh. 彼は脚が痛い。
- Ich habe Halsschmerzen und bin krank. のどが痛くて病気だ。
- Gute Besserung! Bleib im Bett. お大事に!ベッドで休んで。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →