Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 22
Harga dan membayar 値段と支払い
値段の語彙:harga, mahal, murah, bayar, tunai, kartu, rupiah, gratis, kembalian, diskon。核心文法:「Ini berapa?」(これいくら?)か「Berapa harganya?」(いくら?)で値段を聞く。接尾辞「-nya」は「その/それの」の意味(harga → harganya = その物の値段)。英語話者は「-nya」をよく忘れる —「Berapa harga?」✗ →「Berapa harganya?」✓。数 + rupiah で答える。発音コーナー:値段の語の弾く r。
Dialogue
Berapa harga? Berapa harganya? — Berapa harga? Berapa harganya?
- Budi Mike, barang itu berapa? マイク、あの品物はいくら?
- Mike Sebentar, saya tanya. "Berapa harga?" ちょっと、聞きます。「Berapa harga?」(間違い: 接尾辞「-nya」を足す →「Berapa harganya?」)
- Budi Pakai "-nya": "Berapa harganya?" 「-nya」を使う:「Berapa harganya?」
- Mike Oh, Berapa harganya? — Delapan puluh ribu rupiah. ああ、「Berapa harganya?」— 八万ルピア。
Dialogue
Membayar — 支払い
- Mike Selamat siang. Barang ini berapa harganya? こんにちは。この品物はいくらですか?
- Sari Enam puluh ribu rupiah. 六万ルピアです。
- Mike Murah. Saya bayar tunai. 安いですね。現金で払います。
- Sari Terima kasih. Ini kembaliannya. ありがとうございます。こちらお釣りです。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| harga | n. | 値段 | |
| mahal | adj. | 高い | |
| murah | adj. | 安い | |
| bayar | v. | 払う | |
| tunai | n. | 現金 | |
| kartu | n. | カード | |
| rupiah | n. | ルピア(インドネシアの通貨) | |
| gratis | adj. | 無料 | |
| kembalian | n. | お釣り | |
| diskon | n. | 割引 |
Grammar
Menanyakan harga: "berapa" dan akhiran "-nya" 値段を聞く:「berapa」と接尾辞「-nya」
Ada dua cara mudah menanyakan harga. Yang pertama menunjuk barang: "Ini berapa?" (this how-much). Yang kedua memakai kata "harga" + akhiran "-nya": "Berapa harganya?". Akhiran "-nya" berarti "itu / -nya" — "harganya" = "harga barang itu" (its price). Penutur Inggris sering lupa "-nya" dan berkata "Berapa harga?" ✗ → "Berapa harganya?" ✓. Jawab dengan angka + rupiah: "Lima puluh ribu rupiah" (perhatikan "ribu" = seribu). Berkomentar tentang harga: "Mahal!" atau "Murah". Minta potongan: "Ada diskon?".
値段を聞く簡単な方法が二つ。一つ目は物を指す:「Ini berapa?」(これいくら)。二つ目は「harga」+ 接尾辞「-nya」:「Berapa harganya?」。接尾辞「-nya」は「その/それの」の意味 —「harganya」=「その物の値段」。英語話者は「-nya」をよく忘れ「Berapa harga?」✗ →「Berapa harganya?」✓。数 + rupiah で答える:「Lima puluh ribu rupiah」(「ribu」= 千)。値段について:「Mahal!」(高い)か「Murah」(安い)。値引きを頼む:「Ada diskon?」(割引ある?)。
- Ini berapa? これはいくらですか?
- Berapa harganya? (その)値段はいくらですか?
- Lima puluh ribu rupiah. 五万ルピアです。
- Barang ini mahal. Saya bayar tunai. この品物は高いです。現金で払います。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →