Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 22

Harga dan membayar Prix et paiement

Vocabulaire des prix : harga, mahal, murah, bayar, tunai, kartu, rupiah, gratis, kembalian, diskon. Grammaire clé : demander un prix avec « Ini berapa? » (combien coûte ceci ?) ou « Berapa harganya? » (combien ça coûte ?). Le suffixe « -nya » signifie « son/le » (harga → harganya = le prix de cette chose). Les anglophones oublient souvent « -nya » — « Berapa harga? » ✗ → « Berapa harganya? » ✓. Réponds avec un nombre + rupiah. Coin prononciation : le r roulé dans les mots de prix.

Berapa harga? Berapa harganya? — Berapa harga ? Berapa harganya ?

  1. Budi Mike, barang itu berapa? Mike, combien coûte cet article ?
  2. Mike Sebentar, saya tanya. "Berapa harga?" Un instant, je demande. « Berapa harga? » (lapsus : ajoute le suffixe « -nya » → « Berapa harganya? »)
  3. Budi Pakai "-nya": "Berapa harganya?" Utilise « -nya » : « Berapa harganya? »
  4. Mike Oh, Berapa harganya? — Delapan puluh ribu rupiah. Ah, « Berapa harganya? » — Quatre-vingt mille roupies.

Membayar — Payer

  1. Mike Selamat siang. Barang ini berapa harganya? Bonjour. Combien coûte cet article ?
  2. Sari Enam puluh ribu rupiah. Soixante mille roupies.
  3. Mike Murah. Saya bayar tunai. Bon marché. Je paie en espèces.
  4. Sari Terima kasih. Ini kembaliannya. Merci. Voici votre monnaie.
汉字PinyinPOSMeaning
harga n. prix
mahal adj. cher
murah adj. bon marché
bayar v. payer
tunai n. espèces
kartu n. carte
rupiah n. roupie (monnaie indonésienne)
gratis adj. gratuit
kembalian n. monnaie (rendue)
diskon n. réduction

Menanyakan harga: "berapa" dan akhiran "-nya" Demander le prix : « berapa » et le suffixe « -nya »

Ada dua cara mudah menanyakan harga. Yang pertama menunjuk barang: "Ini berapa?" (this how-much). Yang kedua memakai kata "harga" + akhiran "-nya": "Berapa harganya?". Akhiran "-nya" berarti "itu / -nya" — "harganya" = "harga barang itu" (its price). Penutur Inggris sering lupa "-nya" dan berkata "Berapa harga?" ✗ → "Berapa harganya?" ✓. Jawab dengan angka + rupiah: "Lima puluh ribu rupiah" (perhatikan "ribu" = seribu). Berkomentar tentang harga: "Mahal!" atau "Murah". Minta potongan: "Ada diskon?".

Il y a deux façons simples de demander un prix. La première désigne l'objet : « Ini berapa? » (ceci combien). La seconde utilise le mot « harga » + le suffixe « -nya » : « Berapa harganya? ». Le suffixe « -nya » signifie « son/le » — « harganya » = « le prix de cette chose ». Les anglophones oublient souvent « -nya » et disent « Berapa harga? » ✗ → « Berapa harganya? » ✓. Réponds avec un nombre + rupiah : « Lima puluh ribu rupiah » (« ribu » = mille). Commente le prix : « Mahal! » (cher) ou « Murah » (bon marché). Demande une remise : « Ada diskon? » (il y a une réduction ?).

  • Ini berapa? Combien coûte ceci ?
  • Berapa harganya? Quel est son prix ?
  • Lima puluh ribu rupiah. Cinquante mille roupies.
  • Barang ini mahal. Saya bayar tunai. Cet article est cher. Je paie en espèces.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.