Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 22
Harga dan membayar Prix et paiement
Vocabulaire des prix : harga, mahal, murah, bayar, tunai, kartu, rupiah, gratis, kembalian, diskon. Grammaire clé : demander un prix avec « Ini berapa? » (combien coûte ceci ?) ou « Berapa harganya? » (combien ça coûte ?). Le suffixe « -nya » signifie « son/le » (harga → harganya = le prix de cette chose). Les anglophones oublient souvent « -nya » — « Berapa harga? » ✗ → « Berapa harganya? » ✓. Réponds avec un nombre + rupiah. Coin prononciation : le r roulé dans les mots de prix.
Dialogue
Berapa harga? Berapa harganya? — Berapa harga ? Berapa harganya ?
- Budi Mike, barang itu berapa? Mike, combien coûte cet article ?
- Mike Sebentar, saya tanya. "Berapa harga?" Un instant, je demande. « Berapa harga? » (lapsus : ajoute le suffixe « -nya » → « Berapa harganya? »)
- Budi Pakai "-nya": "Berapa harganya?" Utilise « -nya » : « Berapa harganya? »
- Mike Oh, Berapa harganya? — Delapan puluh ribu rupiah. Ah, « Berapa harganya? » — Quatre-vingt mille roupies.
Dialogue
Membayar — Payer
- Mike Selamat siang. Barang ini berapa harganya? Bonjour. Combien coûte cet article ?
- Sari Enam puluh ribu rupiah. Soixante mille roupies.
- Mike Murah. Saya bayar tunai. Bon marché. Je paie en espèces.
- Sari Terima kasih. Ini kembaliannya. Merci. Voici votre monnaie.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| harga | n. | prix | |
| mahal | adj. | cher | |
| murah | adj. | bon marché | |
| bayar | v. | payer | |
| tunai | n. | espèces | |
| kartu | n. | carte | |
| rupiah | n. | roupie (monnaie indonésienne) | |
| gratis | adj. | gratuit | |
| kembalian | n. | monnaie (rendue) | |
| diskon | n. | réduction |
Grammar
Menanyakan harga: "berapa" dan akhiran "-nya" Demander le prix : « berapa » et le suffixe « -nya »
Ada dua cara mudah menanyakan harga. Yang pertama menunjuk barang: "Ini berapa?" (this how-much). Yang kedua memakai kata "harga" + akhiran "-nya": "Berapa harganya?". Akhiran "-nya" berarti "itu / -nya" — "harganya" = "harga barang itu" (its price). Penutur Inggris sering lupa "-nya" dan berkata "Berapa harga?" ✗ → "Berapa harganya?" ✓. Jawab dengan angka + rupiah: "Lima puluh ribu rupiah" (perhatikan "ribu" = seribu). Berkomentar tentang harga: "Mahal!" atau "Murah". Minta potongan: "Ada diskon?".
Il y a deux façons simples de demander un prix. La première désigne l'objet : « Ini berapa? » (ceci combien). La seconde utilise le mot « harga » + le suffixe « -nya » : « Berapa harganya? ». Le suffixe « -nya » signifie « son/le » — « harganya » = « le prix de cette chose ». Les anglophones oublient souvent « -nya » et disent « Berapa harga? » ✗ → « Berapa harganya? » ✓. Réponds avec un nombre + rupiah : « Lima puluh ribu rupiah » (« ribu » = mille). Commente le prix : « Mahal! » (cher) ou « Murah » (bon marché). Demande une remise : « Ada diskon? » (il y a une réduction ?).
- Ini berapa? Combien coûte ceci ?
- Berapa harganya? Quel est son prix ?
- Lima puluh ribu rupiah. Cinquante mille roupies.
- Barang ini mahal. Saya bayar tunai. Cet article est cher. Je paie en espèces.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →