Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 38

Kereta hampir berangkat! 電車がもうすぐ出発する!

もうすぐ起きることについて話す。語彙:hampir, segera, berangkat, tiba, terlambat, buru-buru, menunggu, jadwal, gerbang, sebentar lagi。重要文法:「hampir + 動詞」で「ほとんど」起きようとしている/もうすぐ起きる出来事 —「Kereta hampir berangkat」(電車がもうすぐ出発する)。これは第30課の「akan」を深める:「akan」は一般的な未来(「Besok saya akan pergi」=明日行く)で、「hampir」と「sebentar lagi」は今まさに差し迫ったことを示す。英語話者はすべての未来に「akan」を使うので、電車がもう出るのに「Kereta akan berangkat」と言う —「hampir berangkat」か「sebentar lagi berangkat」を使おう。発音コーナー:「hampir」「berangkat」「sebentar lagi」。

Di peron: akan atau hampir? — ホームで:akanかhampirか?

  1. Mike Tenang, kereta akan berangkat. 落ち着いて、電車は出発する。(ニュアンス誤り: 今まさに出る →「Kereta hampir berangkat!」)
  2. Budi Tapi lihat, pintunya sudah menutup! "akan" untuk nanti. Sekarang katakan "Kereta hampir berangkat!" でも見て、扉がもう閉まる!「akan」は後のこと。今は「Kereta hampir berangkat!」と言って。
  3. Mike Kereta hampir berangkat! Ayo, cepat! 電車がもうすぐ出発する!さあ、早く!
  4. Budi Naik cepat! Nah, kita hampir terlambat tadi. 早く乗って!ほら、さっき危うく遅れるところだった。
  5. Mike Sekarang saya paham: "akan" untuk besok, "hampir" untuk sekarang. わかったよ:「akan」は明日、「hampir」は今。
  6. Budi Betul sekali. Sebentar lagi kita tiba. Lain kali jangan buru-buru, ya! その通り。もうすぐ着く。次は慌てないでね!

Menunggu di gerbang bandara — 空港のゲートで待つ

  1. Sari Jadwalnya jam tujuh. Sekarang jam berapa? スケジュールは七時。今、何時?
  2. Mike Hampir jam tujuh. Sebentar lagi kita naik pesawat. もうすぐ七時。もうすぐ飛行機に乗るよ。
  3. Sari Bagus, kita tidak terlambat. Gerbangnya di sebelah sana. よかった、遅れてない。ゲートはあっち。
  4. Mike Ayo ke gerbang. Pesawat hampir siap untuk berangkat. ゲートへ行こう。飛行機はもうすぐ出発の準備ができる。
  5. Sari Besok, setelah tiba, saya akan menelepon keluarga. Sekarang, ayo naik! 明日、着いたら家族に電話するよ。今は、乗ろう!
  6. Mike Setuju. "akan" untuk besok, tapi kita hampir naik sekarang! 賛成。「akan」は明日、でも僕らは今もうすぐ乗るね!
汉字PinyinPOSMeaning
hampir adv. ほとんど、~しかけている
segera adv. すぐに、まもなく
berangkat v. 出発する
tiba v. 到着する
terlambat adj. 遅れた
buru-buru adv. 急いで
menunggu v. 待つ
jadwal n. スケジュール、時刻表
gerbang n. ゲート、門
sebentar lagi adv. もうすぐ、じきに

"hampir + kata kerja" (sebentar lagi) vs "akan" 「hampir + 動詞」(もうすぐ)と「akan」

Di bab 30 kamu belajar "akan" untuk masa depan umum: "Besok saya akan pergi ke kota" (tomorrow I will go to the city). "akan" tidak mengatakan kapan tepatnya — bisa nanti, besok, tahun depan. Untuk sesuatu yang HAMPIR terjadi, tepat sekarang, pakai "hampir + kata kerja": "Kereta hampir berangkat" (the train is about to leave), "Saya hampir lupa" (I almost forgot), "Kami hampir tiba" (we are about to arrive). Kamu juga bisa memakai "sebentar lagi" (in a moment) di depan kalimat: "Sebentar lagi kereta berangkat". Perbedaannya: "akan berangkat" = akan pergi (kapan-kapan), "hampir berangkat" / "sebentar lagi berangkat" = sudah mau jalan SEKARANG. Kesalahan umum: penutur Inggris memakai "will/going to" untuk semuanya, jadi mereka berkata "Kereta akan berangkat" saat pintu sudah menutup — yang tepat: "Kereta hampir berangkat!" ✓ atau "Kereta sebentar lagi berangkat!" ✓.

第30課で一般的な未来の「akan」を学んだ:「Besok saya akan pergi ke kota」(明日、街へ行く)。「akan」は正確にいつかは言わない — 後で、明日、来年かもしれない。「もうすぐ」起きようとしている、今まさにのことには「hampir + 動詞」を使う:「Kereta hampir berangkat」(電車がもうすぐ出発する)、「Saya hampir lupa」(危うく忘れるところだった)、「Kami hampir tiba」(もうすぐ着く)。文頭に「sebentar lagi」(もうすぐ)を置いてもよい:「Sebentar lagi kereta berangkat」。違い:「akan berangkat」=(いつか)出発する、「hampir berangkat」/「sebentar lagi berangkat」=今まさに出発しようとしている。よくある間違い:英語話者は何でも「will/going to」を使うので、扉が閉まりかけているのに「Kereta akan berangkat」と言う — 正しくは「Kereta hampir berangkat!」✓ か「Kereta sebentar lagi berangkat!」✓。

  • Cepat, kereta hampir berangkat! 急いで、電車がもうすぐ出発する!
  • Sebentar lagi kita tiba di pusat kota. もうすぐ市の中心に着きます。
  • Besok saya akan pergi ke Jakarta. 明日、私はジャカルタへ行く。(一般的な未来 — akan)
  • Ayo buru-buru, kita hampir terlambat! さあ急いで、もう遅れそうだ!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.