Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34
O que você fez ontem? 昨日は何をした?
過去の語彙:ontem, anteontem, passado, viajar, comprar, comer, beber, chegar, trabalhar, visitar。核心文法:pretérito perfeito(単純過去)。-ar 動詞:eu -ei, você/ele -ou, nós -amos, eles -aram(「comprei, comprou, compramos, compraram」)。-er/-ir 動詞:eu -i, você/ele -eu/-iu, nós -emos/-imos, eles -eram/-iram(「comi, comeu」;「abri, abriu」)。「ontem」「anteontem」「na semana passada」と使う:「Ontem eu comprei um livro」(昨日本を買った)。典型的な誤り:初心者は動詞を現在のままにして時の語だけ変える:「Ontem eu como pizza」✗。ポルトガル語では動詞も過去で「変わる」:「Ontem eu comi pizza」✓。音コーナー:二重母音「-ei」(comprei)と「-ou」(viajou)。
Dialogue
Ontem eu como ou comi? — Ontem eu como それとも comi?
- Lucas Mike, o que você comeu ontem? マイク、昨日何を食べた?
- Mike Ontem eu como pizza. 昨日ピザを食べた。(間違い: 過去は「comi」、現在の「como」ではない)
- Lucas No passado o verbo muda, Mike. "comer" → "eu comi": "Ontem eu comi pizza". 過去では動詞が変わるよ、マイク。「comer」→「eu comi」:「Ontem eu comi pizza」。
- Mike Ah! Ontem eu comi pizza e bebi um suco. ああ!昨日ピザを食べて、ジュースを飲んだ。
- Lucas Isso! Verbos em -er → "eu -i". E antes disso? それだ!-er 動詞 →「eu -i」。その前は?
- Mike Na semana passada eu viajei para São Paulo. 先週サンパウロへ旅行した。
Dialogue
O fim de semana passado — 先週末
- Bia Lucas, o que você fez no fim de semana? ルーカス、週末は何をした?
- Lucas No sábado eu visitei os meus avós e almocei lá. 土曜に祖父母を訪ねて、そこで昼を食べた。
- Bia Que bom! E no domingo? いいね!日曜は?
- Lucas No domingo eu comprei um presente e assisti a um jogo. E você? 日曜はプレゼントを買って試合を見た。君は?
- Bia Eu trabalhei no sábado, mas no domingo descansei em casa. 土曜は働いたけど、日曜は家で休んだ。
- Lucas Você mereceu o descanso! 休みは当然だよ!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ontem | adv. | 昨日 | |
| anteontem | adv. | おととい | |
| passado | adj. | 先〜、過去の(先週) | |
| viajar | v. | 旅行する | |
| comprar | v. | 買う | |
| comer | v. | 食べる | |
| beber | v. | 飲む | |
| chegar | v. | 着く | |
| trabalhar | v. | 働く | |
| visitar | v. | 訪ねる |
Grammar
O pretérito perfeito: o passado pretérito perfeito:過去
O pretérito perfeito conta uma ação terminada no passado (comprei, comi, viajei). As terminações regulares dependem da conjugação. Verbos em -AR (comprar): eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbos em -ER (comer): eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbos em -IR (abrir): eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Repare no padrão "eu": -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri); e no "você/ele": -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Use com palavras de tempo passado: "Ontem eu comprei um livro", "Na semana passada nós viajamos", "Você trabalhou no sábado?". O erro clássico: em inglês, quem começa às vezes deixa o verbo no presente e confia só na palavra de tempo ("Yesterday I eat" → "Yesterday I ate"). Em português é igual: NÃO basta pôr "ontem"; o verbo TEM de ir para o passado. "Ontem eu como pizza" ✗ → "Ontem eu comi pizza" ✓.
pretérito perfeito は過去に完了した動作を語る(comprei 買った、comi 食べた、viajei 旅行した)。規則の語尾は活用による。-AR 動詞(comprar):eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram。-ER 動詞(comer):eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram。-IR 動詞(abrir):eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram。「eu」の型に注目:-ar → -ei(comprei)、-er → -i(comi)、-ir → -i(abri);「você/ele」:-ar → -ou(comprou)、-er → -eu(comeu)、-ir → -iu(abriu)。過去の時の語と使う:「Ontem eu comprei um livro」(昨日本を買った)、「Na semana passada nós viajamos」(先週旅行した)、「Você trabalhou no sábado?」(土曜に働いた?)。典型的な誤り:英語の初心者は時に動詞を現在のままにして時の語だけに頼る(「Yesterday I eat」→「Yesterday I ate」)。ポルトガル語も同じ:「ontem」を足すだけでは足りず、動詞は必ず過去へ行く。「Ontem eu como pizza」✗ →「Ontem eu comi pizza」✓。
- Ontem eu comprei um livro. 昨日、本を買いました。
- Ela viajou para o Rio na semana passada. 彼女は先週リオへ旅行しました。
- Nós comemos pizza ontem à noite. 私たちは昨夜ピザを食べました。
- Você trabalhou no sábado? 土曜に働きましたか?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →