Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34

O que você fez ontem? 昨日は何をした?

過去の語彙:ontem, anteontem, passado, viajar, comprar, comer, beber, chegar, trabalhar, visitar。核心文法:pretérito perfeito(単純過去)。-ar 動詞:eu -ei, você/ele -ou, nós -amos, eles -aram(「comprei, comprou, compramos, compraram」)。-er/-ir 動詞:eu -i, você/ele -eu/-iu, nós -emos/-imos, eles -eram/-iram(「comi, comeu」;「abri, abriu」)。「ontem」「anteontem」「na semana passada」と使う:「Ontem eu comprei um livro」(昨日本を買った)。典型的な誤り:初心者は動詞を現在のままにして時の語だけ変える:「Ontem eu como pizza」✗。ポルトガル語では動詞も過去で「変わる」:「Ontem eu comi pizza」✓。音コーナー:二重母音「-ei」(comprei)と「-ou」(viajou)。

Ontem eu como ou comi? — Ontem eu como それとも comi?

  1. Lucas Mike, o que você comeu ontem? マイク、昨日何を食べた?
  2. Mike Ontem eu como pizza. 昨日ピザを食べた。(間違い: 過去は「comi」、現在の「como」ではない)
  3. Lucas No passado o verbo muda, Mike. "comer" → "eu comi": "Ontem eu comi pizza". 過去では動詞が変わるよ、マイク。「comer」→「eu comi」:「Ontem eu comi pizza」。
  4. Mike Ah! Ontem eu comi pizza e bebi um suco. ああ!昨日ピザを食べて、ジュースを飲んだ。
  5. Lucas Isso! Verbos em -er → "eu -i". E antes disso? それだ!-er 動詞 →「eu -i」。その前は?
  6. Mike Na semana passada eu viajei para São Paulo. 先週サンパウロへ旅行した。

O fim de semana passado — 先週末

  1. Bia Lucas, o que você fez no fim de semana? ルーカス、週末は何をした?
  2. Lucas No sábado eu visitei os meus avós e almocei lá. 土曜に祖父母を訪ねて、そこで昼を食べた。
  3. Bia Que bom! E no domingo? いいね!日曜は?
  4. Lucas No domingo eu comprei um presente e assisti a um jogo. E você? 日曜はプレゼントを買って試合を見た。君は?
  5. Bia Eu trabalhei no sábado, mas no domingo descansei em casa. 土曜は働いたけど、日曜は家で休んだ。
  6. Lucas Você mereceu o descanso! 休みは当然だよ!
汉字PinyinPOSMeaning
ontem adv. 昨日
anteontem adv. おととい
passado adj. 先〜、過去の(先週)
viajar v. 旅行する
comprar v. 買う
comer v. 食べる
beber v. 飲む
chegar v. 着く
trabalhar v. 働く
visitar v. 訪ねる

O pretérito perfeito: o passado pretérito perfeito:過去

O pretérito perfeito conta uma ação terminada no passado (comprei, comi, viajei). As terminações regulares dependem da conjugação. Verbos em -AR (comprar): eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbos em -ER (comer): eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbos em -IR (abrir): eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Repare no padrão "eu": -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri); e no "você/ele": -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Use com palavras de tempo passado: "Ontem eu comprei um livro", "Na semana passada nós viajamos", "Você trabalhou no sábado?". O erro clássico: em inglês, quem começa às vezes deixa o verbo no presente e confia só na palavra de tempo ("Yesterday I eat" → "Yesterday I ate"). Em português é igual: NÃO basta pôr "ontem"; o verbo TEM de ir para o passado. "Ontem eu como pizza" ✗ → "Ontem eu comi pizza" ✓.

pretérito perfeito は過去に完了した動作を語る(comprei 買った、comi 食べた、viajei 旅行した)。規則の語尾は活用による。-AR 動詞(comprar):eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram。-ER 動詞(comer):eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram。-IR 動詞(abrir):eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram。「eu」の型に注目:-ar → -ei(comprei)、-er → -i(comi)、-ir → -i(abri);「você/ele」:-ar → -ou(comprou)、-er → -eu(comeu)、-ir → -iu(abriu)。過去の時の語と使う:「Ontem eu comprei um livro」(昨日本を買った)、「Na semana passada nós viajamos」(先週旅行した)、「Você trabalhou no sábado?」(土曜に働いた?)。典型的な誤り:英語の初心者は時に動詞を現在のままにして時の語だけに頼る(「Yesterday I eat」→「Yesterday I ate」)。ポルトガル語も同じ:「ontem」を足すだけでは足りず、動詞は必ず過去へ行く。「Ontem eu como pizza」✗ →「Ontem eu comi pizza」✓。

  • Ontem eu comprei um livro. 昨日、本を買いました。
  • Ela viajou para o Rio na semana passada. 彼女は先週リオへ旅行しました。
  • Nós comemos pizza ontem à noite. 私たちは昨夜ピザを食べました。
  • Você trabalhou no sábado? 土曜に働きましたか?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.