Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34
O que você fez ontem? ¿Qué hiciste ayer?
Vocabulario del pasado: ontem, anteontem, passado, viajar, comprar, comer, beber, chegar, trabalhar, visitar. Gramática clave: el pretérito perfeito (pasado simple). Verbos en -ar: eu -ei, você/ele -ou, nós -amos, eles -aram ("comprei, comprou, compramos, compraram"). Verbos en -er/-ir: eu -i, você/ele -eu/-iu, nós -emos/-imos, eles -eram/-iram ("comi, comeu"; "abri, abriu"). Úsalo con "ontem", "anteontem", "na semana passada": "Ontem eu comprei um livro" (ayer compré un libro). El error clásico: el principiante deja el verbo en presente y solo cambia la palabra de tiempo: "Ontem eu como pizza" ✗. En portugués el verbo TAMBIÉN cambia en el pasado: "Ontem eu comi pizza" ✓. Rincón de sonidos: los diptongos "-ei" (comprei) y "-ou" (viajou).
Dialogue
Ontem eu como ou comi? — ¿Ontem eu como o comi?
- Lucas Mike, o que você comeu ontem? Mike, ¿qué comiste ayer?
- Mike Ontem eu como pizza. Ayer comí pizza. (desliz: el pasado es "comi", no el presente "como")
- Lucas No passado o verbo muda, Mike. "comer" → "eu comi": "Ontem eu comi pizza". En el pasado el verbo cambia, Mike. "comer" → "eu comi": "Ontem eu comi pizza".
- Mike Ah! Ontem eu comi pizza e bebi um suco. ¡Ah! Ayer comí pizza y bebí un jugo.
- Lucas Isso! Verbos em -er → "eu -i". E antes disso? ¡Eso! Verbos en -er → "eu -i". ¿Y antes de eso?
- Mike Na semana passada eu viajei para São Paulo. La semana pasada viajé a São Paulo.
Dialogue
O fim de semana passado — El fin de semana pasado
- Bia Lucas, o que você fez no fim de semana? Lucas, ¿qué hiciste el fin de semana?
- Lucas No sábado eu visitei os meus avós e almocei lá. El sábado visité a mis abuelos y almorcé allí.
- Bia Que bom! E no domingo? ¡Qué bien! ¿Y el domingo?
- Lucas No domingo eu comprei um presente e assisti a um jogo. E você? El domingo compré un regalo y vi un partido. ¿Y tú?
- Bia Eu trabalhei no sábado, mas no domingo descansei em casa. Trabajé el sábado, pero el domingo descansé en casa.
- Lucas Você mereceu o descanso! ¡Te merecías el descanso!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ontem | adv. | ayer | |
| anteontem | adv. | anteayer | |
| passado | adj. | pasado (la semana pasada) | |
| viajar | v. | viajar | |
| comprar | v. | comprar | |
| comer | v. | comer | |
| beber | v. | beber | |
| chegar | v. | llegar | |
| trabalhar | v. | trabajar | |
| visitar | v. | visitar |
Grammar
O pretérito perfeito: o passado El pretérito perfeito: el pasado
O pretérito perfeito conta uma ação terminada no passado (comprei, comi, viajei). As terminações regulares dependem da conjugação. Verbos em -AR (comprar): eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbos em -ER (comer): eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbos em -IR (abrir): eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Repare no padrão "eu": -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri); e no "você/ele": -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Use com palavras de tempo passado: "Ontem eu comprei um livro", "Na semana passada nós viajamos", "Você trabalhou no sábado?". O erro clássico: em inglês, quem começa às vezes deixa o verbo no presente e confia só na palavra de tempo ("Yesterday I eat" → "Yesterday I ate"). Em português é igual: NÃO basta pôr "ontem"; o verbo TEM de ir para o passado. "Ontem eu como pizza" ✗ → "Ontem eu comi pizza" ✓.
El pretérito perfeito cuenta una acción terminada en el pasado (comprei = compré, comi = comí, viajei = viajé). Las terminaciones regulares dependen de la conjugación. Verbos en -AR (comprar): eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbos en -ER (comer): eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbos en -IR (abrir): eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Fíjate en el patrón "eu": -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri); y "você/ele": -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Úsalo con palabras de tiempo pasado: "Ontem eu comprei um livro" (ayer compré un libro), "Na semana passada nós viajamos" (la semana pasada viajamos), "Você trabalhou no sábado?" (¿trabajaste el sábado?). El error clásico: en inglés, los principiantes a veces dejan el verbo en presente y confían solo en la palabra de tiempo ("Yesterday I eat" → "Yesterday I ate"). En portugués es igual: NO basta con poner "ontem"; el verbo DEBE ir al pasado. "Ontem eu como pizza" ✗ → "Ontem eu comi pizza" ✓.
- Ontem eu comprei um livro. Ayer compré un libro.
- Ela viajou para o Rio na semana passada. Ella viajó a Río la semana pasada.
- Nós comemos pizza ontem à noite. Comimos pizza anoche.
- Você trabalhou no sábado? ¿Trabajaste el sábado?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →