Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34
O que você fez ontem? Qu'as-tu fait hier ?
Vocabulaire du passé : ontem, anteontem, passado, viajar, comprar, comer, beber, chegar, trabalhar, visitar. Grammaire clé : le pretérito perfeito (passé simple). Verbes en -ar : eu -ei, você/ele -ou, nós -amos, eles -aram (« comprei, comprou, compramos, compraram »). Verbes en -er/-ir : eu -i, você/ele -eu/-iu, nós -emos/-imos, eles -eram/-iram (« comi, comeu » ; « abri, abriu »). Utilise-le avec « ontem », « anteontem », « na semana passada » : « Ontem eu comprei um livro » (hier j'ai acheté un livre). L'erreur classique : le débutant laisse le verbe au présent et ne change que le mot de temps : « Ontem eu como pizza » ✗. En portugais le verbe change AUSSI au passé : « Ontem eu comi pizza » ✓. Coin des sons : les diphtongues « -ei » (comprei) et « -ou » (viajou).
Dialogue
Ontem eu como ou comi? — Ontem eu como ou comi ?
- Lucas Mike, o que você comeu ontem? Mike, qu'as-tu mangé hier ?
- Mike Ontem eu como pizza. Hier j'ai mangé une pizza. (lapsus : le passé est « comi », pas le présent « como »)
- Lucas No passado o verbo muda, Mike. "comer" → "eu comi": "Ontem eu comi pizza". Au passé le verbe change, Mike. « comer » → « eu comi » : « Ontem eu comi pizza ».
- Mike Ah! Ontem eu comi pizza e bebi um suco. Ah ! Hier j'ai mangé une pizza et bu un jus.
- Lucas Isso! Verbos em -er → "eu -i". E antes disso? Voilà ! Verbes en -er → « eu -i ». Et avant ça ?
- Mike Na semana passada eu viajei para São Paulo. La semaine dernière je suis allé à São Paulo.
Dialogue
O fim de semana passado — Le week-end dernier
- Bia Lucas, o que você fez no fim de semana? Lucas, qu'as-tu fait le week-end ?
- Lucas No sábado eu visitei os meus avós e almocei lá. Samedi j'ai rendu visite à mes grands-parents et j'ai déjeuné là-bas.
- Bia Que bom! E no domingo? Super ! Et dimanche ?
- Lucas No domingo eu comprei um presente e assisti a um jogo. E você? Dimanche j'ai acheté un cadeau et regardé un match. Et toi ?
- Bia Eu trabalhei no sábado, mas no domingo descansei em casa. J'ai travaillé samedi, mais dimanche je me suis reposée à la maison.
- Lucas Você mereceu o descanso! Tu méritais ce repos !
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ontem | adv. | hier | |
| anteontem | adv. | avant-hier | |
| passado | adj. | dernier, passé (la semaine dernière) | |
| viajar | v. | voyager | |
| comprar | v. | acheter | |
| comer | v. | manger | |
| beber | v. | boire | |
| chegar | v. | arriver | |
| trabalhar | v. | travailler | |
| visitar | v. | visiter |
Grammar
O pretérito perfeito: o passado Le pretérito perfeito : le passé
O pretérito perfeito conta uma ação terminada no passado (comprei, comi, viajei). As terminações regulares dependem da conjugação. Verbos em -AR (comprar): eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbos em -ER (comer): eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbos em -IR (abrir): eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Repare no padrão "eu": -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri); e no "você/ele": -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Use com palavras de tempo passado: "Ontem eu comprei um livro", "Na semana passada nós viajamos", "Você trabalhou no sábado?". O erro clássico: em inglês, quem começa às vezes deixa o verbo no presente e confia só na palavra de tempo ("Yesterday I eat" → "Yesterday I ate"). Em português é igual: NÃO basta pôr "ontem"; o verbo TEM de ir para o passado. "Ontem eu como pizza" ✗ → "Ontem eu comi pizza" ✓.
Le pretérito perfeito raconte une action terminée au passé (comprei = j'ai acheté, comi = j'ai mangé, viajei = j'ai voyagé). Les terminaisons régulières dépendent de la conjugaison. Verbes en -AR (comprar) : eu comprei, você/ele comprou, nós compramos, eles compraram. Verbes en -ER (comer) : eu comi, você/ele comeu, nós comemos, eles comeram. Verbes en -IR (abrir) : eu abri, você/ele abriu, nós abrimos, eles abriram. Remarque le schéma « eu » : -ar → -ei (comprei), -er → -i (comi), -ir → -i (abri) ; et « você/ele » : -ar → -ou (comprou), -er → -eu (comeu), -ir → -iu (abriu). Utilise-le avec des mots de temps passé : « Ontem eu comprei um livro » (hier j'ai acheté un livre), « Na semana passada nós viajamos » (la semaine dernière on a voyagé), « Você trabalhou no sábado? » (tu as travaillé samedi ?). L'erreur classique : en anglais, les débutants laissent parfois le verbe au présent et ne comptent que sur le mot de temps (« Yesterday I eat » → « Yesterday I ate »). En portugais c'est pareil : il ne suffit PAS d'ajouter « ontem » ; le verbe DOIT passer au passé. « Ontem eu como pizza » ✗ → « Ontem eu comi pizza » ✓.
- Ontem eu comprei um livro. Hier j'ai acheté un livre.
- Ela viajou para o Rio na semana passada. Elle a voyagé à Rio la semaine dernière.
- Nós comemos pizza ontem à noite. Nous avons mangé une pizza hier soir.
- Você trabalhou no sábado? Tu as travaillé samedi ?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →