Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 30
Что ты будешь делать завтра? 明日は何をする?
計画を立てて誘う。語彙:план, завтра, вечером, выходные, пригласить, приглашение, кино, кафе, встретиться, вместе, пойти。要点文法:完了体の未来は現在のように一語:пойти → я пойду(行く)、купить → я куплю(買う)、поехать → я поеду(行く/出かける)。不完了体の未来は「буду」+不定詞:「Я буду читать」(読む)。でも混ぜてはいけない:英語話者は「I will go」のように「буду」+完了体不定詞で「Я буду пойти」✗と言う → ただ「Я пойду」✓。誘い:「Давай пойдём в кино!」(映画に行こう!)、「Хочешь пойти?」(行きたい?)。答え:「Давай!」(そうしよう!)、「С удовольствием!」(喜んで!)または「Извини, не могу」(ごめん、行けない)。読みコーナー:文字「й」(短い「и」/「й」)(「давай」「пойдём」「выходной」で)。
Dialogue
Я буду пойти / Я пойду
- Ivan Майк, что ты будешь делать завтра? マイク、明日は何をする?
- Mike Я буду пойти в кино. 映画に行く。(間違い: 完了体の未来は一語 —「буду」は「пойти」を取らない:ただ「Я пойду」)
- Ivan Одно слово: «Я пойду». Без «буду». 一語:「Я пойду」。「буду」なしで。
- Mike А, понял: завтра я пойду в кино. ああ、わかった:明日、映画に行く。
- Ivan Отлично! Давай пойдём вместе? いいね!一緒に行こう?
- Mike С удовольствием! Встретимся в семь. 喜んで!七時に会おう。
Dialogue
Приглашение — 招待
- Anya Иван, у тебя есть планы на субботу? イワン、土曜日の予定はある?
- Ivan Пока нет. А что? まだない。どうして?
- Anya Давай пойдём в кафе вместе! 一緒にカフェに行こう!
- Ivan Давай! Во сколько встретимся? そうしよう!何時に会う?
- Anya В четыре, у метро. Хорошо? 四時、地下鉄のところで。いい?
- Ivan Отлично! До субботы, Аня. 完璧!土曜にね、アーニャ。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| план | plan | n. | 計画 |
| завтра | závtra | adv. | 明日 |
| вечером | vécheram | adv. | 夜に |
| выходные | vykhadnýe | n.pl. | 週末(на выходных) |
| пригласить | priglasítʼ | v. | 招く(完了体) |
| приглашение | priglashénie | n. | 招待 |
| кино | kinó | n. | 映画(館)(в кино) |
| кафе | kafé | n. | カフェ |
| встретиться | vstrétitsa | v. | 会う |
| вместе | vméste | adv. | 一緒に |
| пойти | paytí | v. | 行く(完了体:я пойду) |
Grammar
Будущее время: «я пойду», а не «буду пойти» 未来時制:「я пойду」、「буду пойти」でない
В русском есть два будущих. Первое — простое (совершенный вид): глагол меняется как в настоящем времени, но значит будущее и завершённое действие: пойти → я пойду, ты пойдёшь; купить → я куплю; поехать → я поеду. Это ОДНО слово. Второе — сложное (несовершенный вид): «быть» + инфинитив, для процесса или повтора: «Я буду читать», «Мы будем гулять». Правило: «буду/будешь» соединяется ТОЛЬКО с несовершенным инфинитивом. Типичная ошибка: носители английского переводят «I will go» дословно как «буду» + совершенный инфинитив: «Я буду пойти» ✗. Так нельзя! Правильно — одно слово: «Я пойду» ✓. Приглашаем через «Давай(те)» + мы-форма: «Давай пойдём в кино!», «Давай встретимся в кафе». Или «Хочешь пойти?». Ответы: «Давай!», «С удовольствием!», «Извини, не могу».
ロシア語には二つの未来がある。第一は単純形(完了体):動詞は現在のように変化するが、未来の完了した動作を意味する:пойти → я пойду(行く)、ты пойдёшь;купить → я куплю(買う);поехать → я поеду(行く/出かける)。これは一語。第二は複合形(不完了体):「быть」(である)+不定詞、過程や反復に:「Я буду читать」(読む)、「Мы будем гулять」(散歩する)。規則:「буду/будешь」は不完了体不定詞とだけ結びつく。典型的な間違い:英語話者は「I will go」を直訳して「буду」+完了体不定詞:「Я буду пойти」✗。できない!正しくは一語:「Я пойду」✓。「Давай(те)」+私たち形で誘う:「Давай пойдём в кино!」(映画に行こう!)、「Давай встретимся в кафе」(カフェで会おう)。または「Хочешь пойти?」(行きたい?)。答え:「Давай!」(そうしよう!)、「С удовольствием!」(喜んで!)、「Извини, не могу」(ごめん、行けない)。
- Завтра я пойду в кино. Závtra ya paydú v kinó. 明日、映画に行く。
- Вечером мы будем гулять. Vécheram my búdem gulyátʼ. 夜、私たちは散歩する。
- Давай встретимся в кафе в три. Daváy vstrétimsya v kafé v tri. 三時にカフェで会おう。
- Хочешь пойти со мной в парк? Khócheshʼ paytí sa mnoy v park? 一緒に公園に行かない?
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →