Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 30

Что ты будешь делать завтра? Was machst du morgen?

Chto ty búdeshʼ délatʼ závtra?

Pläne machen und einladen. Wortschatz: план, завтра, вечером, выходные, пригласить, приглашение, кино, кафе, встретиться, вместе, пойти. Kerngrammatik: das perfektive Futur ist EIN Wort, wie das Präsens: пойти → я пойду (ich werde gehen), купить → я куплю (ich werde kaufen), поехать → я поеду (ich werde fahren). Das imperfektive Futur ist „буду" + Infinitiv: „Я буду читать" (ich werde lesen). Aber man darf sie nicht mischen: Englischsprecher nehmen „буду" plus einen perfektiven Infinitiv, wie „I will go" → „Я буду пойти" ✗ → einfach „Я пойду" ✓. Einladen: „Давай пойдём в кино!" (Gehen wir ins Kino!), „Хочешь пойти?" (Willst du mitkommen?). Antworten: „Давай!" (Machen wir!), „С удовольствием!" (Mit Vergnügen!) oder „Извини, не могу" (Tut mir leid, ich kann nicht). Lese-Ecke: der Buchstabe „й" (kurzes „i"/„y") in „давай", „пойдём", „выходной".

Я буду пойти / Я пойду

  1. Ivan Майк, что ты будешь делать завтра? Mike, was machst du morgen?
  2. Mike Я буду пойти в кино. Ich gehe ins Kino. (Patzer: das perfektive Futur ist ein Wort — „буду" nimmt kein „пойти": nur „Я пойду")
  3. Ivan Одно слово: «Я пойду». Без «буду». Ein Wort: „Я пойду". Ohne „буду".
  4. Mike А, понял: завтра я пойду в кино. Ah, verstanden: morgen gehe ich ins Kino.
  5. Ivan Отлично! Давай пойдём вместе? Toll! Gehen wir zusammen?
  6. Mike С удовольствием! Встретимся в семь. Mit Vergnügen! Treffen wir uns um sieben.

Приглашение — Eine Einladung

  1. Anya Иван, у тебя есть планы на субботу? Ivan, hast du Pläne für Samstag?
  2. Ivan Пока нет. А что? Noch nicht. Warum?
  3. Anya Давай пойдём в кафе вместе! Lass uns zusammen ins Café gehen!
  4. Ivan Давай! Во сколько встретимся? Machen wir! Um wie viel Uhr treffen wir uns?
  5. Anya В четыре, у метро. Хорошо? Um vier, an der Metro. Gut?
  6. Ivan Отлично! До субботы, Аня. Ausgezeichnet! Bis Samstag, Anja.
汉字PinyinPOSMeaning
план plan n. der Plan
завтра závtra adv. morgen
вечером vécheram adv. am Abend
выходные vykhadnýe n.pl. das Wochenende (на выходных)
пригласить priglasítʼ v. einladen (vollendet)
приглашение priglashénie n. die Einladung
кино kinó n. das Kino (в кино)
кафе kafé n. das Café
встретиться vstrétitsa v. sich treffen
вместе vméste adv. zusammen
пойти paytí v. gehen (vollendet: я пойду)

Будущее время: «я пойду», а не «буду пойти» Das Futur: „я пойду", nicht „буду пойти"

В русском есть два будущих. Первое — простое (совершенный вид): глагол меняется как в настоящем времени, но значит будущее и завершённое действие: пойти → я пойду, ты пойдёшь; купить → я куплю; поехать → я поеду. Это ОДНО слово. Второе — сложное (несовершенный вид): «быть» + инфинитив, для процесса или повтора: «Я буду читать», «Мы будем гулять». Правило: «буду/будешь» соединяется ТОЛЬКО с несовершенным инфинитивом. Типичная ошибка: носители английского переводят «I will go» дословно как «буду» + совершенный инфинитив: «Я буду пойти» ✗. Так нельзя! Правильно — одно слово: «Я пойду» ✓. Приглашаем через «Давай(те)» + мы-форма: «Давай пойдём в кино!», «Давай встретимся в кафе». Или «Хочешь пойти?». Ответы: «Давай!», «С удовольствием!», «Извини, не могу».

Das Russische hat zwei Zukünfte. Die erste ist einfach (perfektiv): das Verb ändert sich wie im Präsens, bedeutet aber eine zukünftige, vollendete Handlung: пойти → я пойду (ich werde gehen), ты пойдёшь; купить → я куплю (ich werde kaufen); поехать → я поеду (ich werde fahren). Das ist EIN Wort. Die zweite ist zusammengesetzt (imperfektiv): „быть" (sein) + Infinitiv, für einen Vorgang oder eine Wiederholung: „Я буду читать" (ich werde lesen), „Мы будем гулять" (wir werden spazieren). Regel: „буду/будешь" verbindet sich NUR mit einem imperfektiven Infinitiv. Typischer Fehler: Englischsprecher übersetzen „I will go" wörtlich als „буду" + einen perfektiven Infinitiv: „Я буду пойти" ✗. Das geht nicht! Richtig ist ein Wort: „Я пойду" ✓. Man lädt mit „Давай(те)" + der Wir-Form ein: „Давай пойдём в кино!" (Gehen wir ins Kino!), „Давай встретимся в кафе" (Treffen wir uns im Café). Oder „Хочешь пойти?" (Willst du mitkommen?). Antworten: „Давай!" (Machen wir!), „С удовольствием!" (Mit Vergnügen!), „Извини, не могу" (Tut mir leid, ich kann nicht).

  • Завтра я пойду в кино. Závtra ya paydú v kinó. Morgen gehe ich ins Kino.
  • Вечером мы будем гулять. Vécheram my búdem gulyátʼ. Am Abend werden wir spazieren gehen.
  • Давай встретимся в кафе в три. Daváy vstrétimsya v kafé v tri. Treffen wir uns um drei im Café.
  • Хочешь пойти со мной в парк? Khócheshʼ paytí sa mnoy v park? Willst du mit mir in den Park gehen?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.