Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 43
Fui de vacaciones 私は休暇に行った
旅行と休暇。語彙:el viaje, viajar, las vacaciones, la maleta, el pasaporte, el hotel, la playa, la foto, visitar, el mundo。要点:第34章で「規則」過去(viajé, comí)を学んだ。今度は旅行を語る最も一般的な不規則動詞:IR と SER は形を共有(fui, fuiste, fue, fuimos, fueron);HACER(hice, hiciste, hizo…);TENER(tuve, tuviste, tuvo…);ESTAR(estuve, estuviste, estuvo…)。注意:これらの形はアクセント記号が「つかない」(fui, hice, tuve — comí, salió と違う)。英語話者はそれらを規則化する(「yo hací」✗)か、「私」に三人称を使う(「yo fue」✗)→「yo hice」「yo fui」✓。発音コーナー:規則過去は末尾に強勢(co-MÍ)だが、これらの不規則は「そうでない」(FUI, HI-ce, TU-ve):アクセント記号がなく、強勢が前へ動く。
Dialogue
yo fue / yo fui
- Lucía Mike, ¿qué hiciste en las vacaciones? マイク、休暇に何をした?
- Mike Yo fue a la playa con mis amigos. 僕は友達とビーチに行った。(間違い:「yo fue」は三人称;「私」は「fui」)
- Lucía Con "yo" es "fui": "yo fui a la playa". "Fue" es para él o ella. 「yo」には「fui」:「yo fui a la playa」。「Fue」は彼か彼女用だ。
- Mike Ah, claro: yo fui, él fue. Hice muchas fotos y tuve unos días geniales. ああ、そう:yo fui、él fue。写真をたくさん撮って、素晴らしい数日を過ごした。
- Lucía ¡Perfecto! Ahora suenas como un nativo contando su viaje. 完璧!これで旅行を語るネイティブみたいに聞こえる。
Dialogue
Recuerdos del viaje — 旅行の思い出
- Lucía Carlos, ¿adónde fuiste el año pasado? カルロス、去年どこへ行った?
- Carlos Fui a Perú. Estuve dos semanas y visité Machu Picchu. ペルーに行った。二週間いて、マチュピチュを訪れた。
- Lucía ¡Qué envidia! ¿Hiciste muchas fotos? うらやましい!写真をたくさん撮った?
- Carlos Muchísimas. Fue el mejor viaje de mi vida. Solo tuve un problema: perdí la maleta un día. すごくたくさん。人生で最高の旅行だった。問題は一つだけ:一日スーツケースをなくした。
- Lucía Bueno, eso pasa. ¿Y volviste con ganas de más? まあ、そういうこともある。それで、もっと行きたくなって帰ってきた?
- Carlos Sí. Ya quiero planear el próximo. El mundo es grande. うん。もう次の計画を立てたい。世界は広い。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| el viaje | n.m. | 旅行 | |
| viajar | v. | 旅行する | |
| las vacaciones | n.f.pl. | 休暇 | |
| la maleta | n.f. | スーツケース | |
| el pasaporte | n.m. | パスポート | |
| el hotel | n.m. | ホテル | |
| la playa | n.f. | ビーチ | |
| la foto | n.f. | 写真 | |
| visitar | v. | 訪れる | |
| el mundo | n.m. | 世界 |
Grammar
El pretérito irregular: fui, hice, tuve, estuve 不規則過去:fui, hice, tuve, estuve
En el cap. 34 formaste el pretérito regular: viajé, comí, salió. Pero los verbos más usados para contar un viaje son IRREGULARES: cambian la raíz y no llevan tilde. Apréndete estos cuatro: IR (fui, fuiste, fue, fuimos, fueron) — "fui a la playa". SER usa las MISMAS formas (fue muy bonito). HACER (hice, hiciste, hizo, hicimos, hicieron) — "hice muchas fotos"; ojo: "hizo" con z. TENER (tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvieron) — "tuve un problema en el aeropuerto". ESTAR (estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvieron) — "estuve en Perú una semana". Dos avisos: (1) NO llevan tilde escrita: se escribe "fui", "hice", "tuve" (no "fuí", "hicé"). (2) Como no hay tilde, el acento cae en la penúltima o única sílaba (FUI, HI-ce), no al final como el regular (co-MÍ). Error típico de los angloparlantes: regularizan ("yo hací", "yo tuví" ✗) o confunden persona, usando "fue" (él) para "yo" ("yo fue" ✗) → "yo hice", "yo tuve", "yo fui" ✓.
第34章で規則過去を作った:viajé, comí, salió。だが旅行を語るのに最もよく使う動詞は「不規則」:語幹が変わりアクセント記号がつかない。この四つを覚えよう:IR(fui, fuiste, fue, fuimos, fueron)—「fui a la playa」(ビーチに行った)。SER は「同じ」形を使う(fue muy bonito、とてもよかった)。HACER(hice, hiciste, hizo, hicimos, hicieron)—「hice muchas fotos」(写真をたくさん撮った);注意:「hizo」は z。TENER(tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvieron)—「tuve un problema en el aeropuerto」(空港で問題があった)。ESTAR(estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvieron)—「estuve en Perú una semana」(ペルーに一週間いた)。二つの注意:(1) 書きアクセントは「つかない」:「fui」「hice」「tuve」と書く(「fuí」「hicé」でない)。(2) アクセント記号がないので、強勢は末尾でなく後ろから二番目か唯一の音節に落ちる(FUI, HI-ce)、規則(co-MÍ)のように末尾でなく。英語話者の典型的な誤り:規則化する(「yo hací」「yo tuví」✗)か人称を混同し「fue」(彼)を「私」に使う(「yo fue」✗)→「yo hice」「yo tuve」「yo fui」✓。
- El verano pasado fui a México y visité muchas ciudades. 去年の夏、私はメキシコに行き、たくさんの街を訪れた。
- Hice muchas fotos en la playa; el viaje fue increíble. ビーチで写真をたくさん撮った;旅行は素晴らしかった。
- Tuve un problema con la maleta, pero estuve tranquilo. スーツケースで問題があったが、私は落ち着いていた。
- ¿Dónde estuviste el fin de semana? — Estuve en la montaña. 週末はどこにいたの? — 山にいた。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →