Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35

Beaucoup de riz, un peu de sucre 밥 많이, 설탕 조금

음식과 양에 대해 말하기. 어휘: beaucoup, un peu, trop, assez, le riz, les légumes, la viande, le sucre, une bouteille, un kilo. 핵심 문법: 양을 나타내는 말 뒤엔 « de »만 오고 관사는 안 붙어요 — 20장에서 본 부분관사 du/de la/des는 절대 아니에요. « beaucoup DE riz »(밥 많이), « un peu DE sucre », « trop DE viande », « une bouteille D'eau », « un kilo DE légumes ». « de »는 모음 앞에서 « d' »가 돼요. 20장에서 « je mange DU riz »는 « 밥 조금 »(한 부분)을 뜻했지만, 양을 재는 순간 부분관사가 사라져요: « je mange BEAUCOUP DE riz ». du/de la = « some »라고 배운 영어 화자는 실수로 그걸 유지해요: « beaucoup du riz » ✗ → « beaucoup de riz » ✓. 발음 코너: « beaucoup »(« 보-쿠 », p 묵음), « un peu »(« 앙 푀 »).

« beaucoup du » ou « beaucoup de » ? — « beaucoup du » 아니면 « beaucoup de »?

  1. Lucas Qu'est-ce que tu manges à la maison, Mike ? 마이크, 집에서 뭘 먹어?
  2. Mike Je mange beaucoup du riz et un peu de la viande. 나는 밥을 많이 먹고 고기를 조금 먹어. (실수: 부분관사를 유지함 — « beaucoup de », « un peu de » 필요)
  3. Lucas Attention ! Après un mot de quantité, l'article tombe : « beaucoup DE riz », « un peu DE viande ». Pas de « du », pas de « de la ». 조심해! 양의 말 뒤엔 관사가 떨어져: « beaucoup DE riz », « un peu DE viande ». « du » 없고 « de la » 없어.
  4. Mike D'accord ! Je mange beaucoup de riz et un peu de viande. 알겠어! 나는 밥을 많이 먹고 고기를 조금 먹어.
  5. Lucas Parfait. Et tu bois quoi ? 완벽해. 뭘 마셔?
  6. Mike Je bois une bouteille d'eau chaque jour ! 나는 매일 물 한 병을 마셔!

Au marché — 시장에서

  1. Camille On achète quoi pour le dîner ? 저녁으로 뭘 살까?
  2. Lucas Un kilo de légumes et un peu de viande. Nous avons assez de riz à la maison. 채소 1킬로랑 고기 조금. 집에 밥은 충분히 있어.
  3. Camille D'accord. On prend aussi une bouteille d'eau ? 좋아. 물도 한 병 살까?
  4. Lucas Oui, mais pas trop de sucre cette semaine ! 응, 근데 이번 주엔 설탕 너무 많이는 말고!
  5. Camille D'accord, chef ! Allons payer. 알겠어, 셰프! 가서 계산하자.
汉字PinyinPOSMeaning
beaucoup adv. 많이
un peu adv. 조금
trop adv. 너무 많이
assez adv. 충분히
le riz n.m. 밥, 쌀
les légumes n.m.pl. 채소
la viande n.f. 고기
le sucre n.m. 설탕
une bouteille n.f.
un kilo n.m. 1킬로

Les quantités : beaucoup DE (sans article) 양: beaucoup DE (관사 없이)

Au chapitre 20, tu as appris le partitif : pour « une partie » d'un aliment, on dit du (masc.), de la (fém.), des (pluriel) : « je mange DU riz », « je bois DE LA soupe ». Aujourd'hui, une règle qui l'écrase : dès qu'un mot de QUANTITÉ précède l'aliment, l'article disparaît et il ne reste que « de » (ou « d' » devant une voyelle). Les mots de quantité : beaucoup DE (a lot of), un peu DE (a little), trop DE (too much), assez DE (enough), et les mesures une bouteille DE, un kilo DE, un verre DE. Donc : « beaucoup DE riz », « un peu DE sucre », « trop DE viande », « assez DE légumes », « une bouteille D'eau », « un kilo DE pommes ». Compare bien : « je mange DU riz » (partitif, une part) → « je mange BEAUCOUP DE riz » (quantité, l'article tombe). L'erreur classique de l'anglophone : en anglais on dit « a lot OF rice » et on a appris que du/de la veut dire « some » ; alors on colle les deux : « beaucoup du riz » ✗. Non : après un mot de quantité, JAMAIS d'article — « beaucoup de riz » ✓.

20장에서 부분관사를 배웠어요: 음식의 « 일부 »엔 du(남), de la(여), des(복수): « je mange DU riz »(밥 조금 먹어), « je bois DE LA soupe ». 오늘은 그걸 덮어쓰는 규칙: « 양 »을 나타내는 말이 음식 앞에 오면 관사가 사라지고 « de »만 남아요(모음 앞 « d' »). 양의 말: beaucoup DE(많이), un peu DE(조금), trop DE(너무 많이), assez DE(충분히), 그리고 측정 une bouteille DE, un kilo DE, un verre DE. 그래서: « beaucoup DE riz », « un peu DE sucre », « trop DE viande », « assez DE légumes », « une bouteille D'eau », « un kilo DE pommes ». 잘 비교해요: « je mange DU riz »(부분관사, 한 부분) → « je mange BEAUCOUP DE riz »(양, 관사 탈락). 영어 화자의 전형적 실수: 영어는 « a lot OF rice »라 하고 du/de la = « some »이라 배웠으니, 둘을 붙여요: « beaucoup du riz » ✗. 아니에요: 양의 말 뒤엔 절대 관사 없이 — « beaucoup de riz » ✓.

  • Je mange beaucoup de légumes. 나는 채소를 많이 먹어요.
  • Elle prend un peu de sucre dans son café. 그녀는 커피에 설탕을 조금 넣어요.
  • Tu manges trop de viande ! 너 고기를 너무 많이 먹어!
  • Je voudrais une bouteille d'eau et un kilo de pommes. 물 한 병과 사과 1킬로 주세요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.