Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35

Beaucoup de riz, un peu de sucre Много риса, немного сахара

Говорить о еде и количестве. Лексика: beaucoup, un peu, trop, assez, le riz, les légumes, la viande, le sucre, une bouteille, un kilo. Ключевая грамматика: слова количества сопровождаются « de » ОТДЕЛЬНО, без артикля — никогда частичный артикль du/de la/des из главы 20. Скажи « beaucoup DE riz » (много риса), « un peu DE sucre », « trop DE viande », « une bouteille D'eau », « un kilo DE légumes ». « de » становится « d' » перед гласной. В главе 20 « je mange DU riz » означало « немного риса » (порция); но как только измеряешь количество, частичный артикль исчезает: « je mange BEAUCOUP DE riz ». Англоговорящий, выучивший, что du/de la = « some », ошибочно сохраняет его: « beaucoup du riz » ✗ → « beaucoup de riz » ✓. Уголок звуков: « beaucoup » (« бо-КУ », немой p), « un peu » (« ан ПЁ »).

« beaucoup du » ou « beaucoup de » ? — « beaucoup du » или « beaucoup de »?

  1. Lucas Qu'est-ce que tu manges à la maison, Mike ? Что ты ешь дома, Майк?
  2. Mike Je mange beaucoup du riz et un peu de la viande. Я ем много риса и немного мяса. (оговорка: сохранил частичный артикль — нужно « beaucoup de », « un peu de »)
  3. Lucas Attention ! Après un mot de quantité, l'article tombe : « beaucoup DE riz », « un peu DE viande ». Pas de « du », pas de « de la ». Осторожно! После слова количества артикль отпадает: « beaucoup DE riz », « un peu DE viande ». Никакого « du », никакого « de la ».
  4. Mike D'accord ! Je mange beaucoup de riz et un peu de viande. Хорошо! Я ем много риса и немного мяса.
  5. Lucas Parfait. Et tu bois quoi ? Отлично. А что ты пьёшь?
  6. Mike Je bois une bouteille d'eau chaque jour ! Я каждый день выпиваю бутылку воды!

Au marché — На рынке

  1. Camille On achète quoi pour le dîner ? Что купим на ужин?
  2. Lucas Un kilo de légumes et un peu de viande. Nous avons assez de riz à la maison. Килограмм овощей и немного мяса. Дома у нас достаточно риса.
  3. Camille D'accord. On prend aussi une bouteille d'eau ? Хорошо. Возьмём ещё бутылку воды?
  4. Lucas Oui, mais pas trop de sucre cette semaine ! Да, но не слишком много сахара на этой неделе!
  5. Camille D'accord, chef ! Allons payer. Хорошо, шеф! Пойдём платить.
汉字PinyinPOSMeaning
beaucoup adv. много
un peu adv. немного
trop adv. слишком много
assez adv. достаточно
le riz n.m. рис
les légumes n.m.pl. овощи
la viande n.f. мясо
le sucre n.m. сахар
une bouteille n.f. бутылка
un kilo n.m. килограмм

Les quantités : beaucoup DE (sans article) Количество: beaucoup DE (без артикля)

Au chapitre 20, tu as appris le partitif : pour « une partie » d'un aliment, on dit du (masc.), de la (fém.), des (pluriel) : « je mange DU riz », « je bois DE LA soupe ». Aujourd'hui, une règle qui l'écrase : dès qu'un mot de QUANTITÉ précède l'aliment, l'article disparaît et il ne reste que « de » (ou « d' » devant une voyelle). Les mots de quantité : beaucoup DE (a lot of), un peu DE (a little), trop DE (too much), assez DE (enough), et les mesures une bouteille DE, un kilo DE, un verre DE. Donc : « beaucoup DE riz », « un peu DE sucre », « trop DE viande », « assez DE légumes », « une bouteille D'eau », « un kilo DE pommes ». Compare bien : « je mange DU riz » (partitif, une part) → « je mange BEAUCOUP DE riz » (quantité, l'article tombe). L'erreur classique de l'anglophone : en anglais on dit « a lot OF rice » et on a appris que du/de la veut dire « some » ; alors on colle les deux : « beaucoup du riz » ✗. Non : après un mot de quantité, JAMAIS d'article — « beaucoup de riz » ✓.

В главе 20 ты выучил частичный артикль: для « части » еды говорят du (муж.), de la (жен.), des (мн.): « je mange DU riz » (я ем немного риса), « je bois DE LA soupe ». Сегодня правило, которое его перекрывает: как только слово КОЛИЧЕСТВА стоит перед едой, артикль исчезает и остаётся только « de » (или « d' » перед гласной). Слова количества: beaucoup DE (много), un peu DE (немного), trop DE (слишком много), assez DE (достаточно), и меры une bouteille DE, un kilo DE, un verre DE. Итак: « beaucoup DE riz », « un peu DE sucre », « trop DE viande », « assez DE légumes », « une bouteille D'eau », « un kilo DE pommes ». Сравни внимательно: « je mange DU riz » (частичный артикль, порция) → « je mange BEAUCOUP DE riz » (количество, артикль отпадает). Классическая ошибка англоговорящего: по-английски говорят « a lot OF rice » и выучили, что du/de la = « some »; поэтому склеивают оба: « beaucoup du riz » ✗. Нет: после слова количества НИКОГДА нет артикля — « beaucoup de riz » ✓.

  • Je mange beaucoup de légumes. Я ем много овощей.
  • Elle prend un peu de sucre dans son café. Она кладёт немного сахара в кофе.
  • Tu manges trop de viande ! Ты ешь слишком много мяса!
  • Je voudrais une bouteille d'eau et un kilo de pommes. Я хотел бы бутылку воды и килограмм яблок.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.